Paroles et traduction Pino Daniele - Amici Come Prima
Amici Come Prima
Друзья, как раньше
E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù
И
если
ты
больше
не
любишь
меня
E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù
И
если
ты
больше
не
любишь
меня
E
ti
penso
ancora
e
ti
porto
qui
con
me
И
я
все
еще
думаю
о
тебе
и
ношу
тебя
здесь,
со
мной
Fra
le
pareti
di
questa
stanza
В
стенах
этой
комнаты
Perché
senza
di
te
Потому
что
без
тебя
Io
mi
perdo
ora
fra
le
nuvole
e
i
tabù
Я
теряюсь
сейчас
среди
облаков
и
табу
Forse
è
stato
un
brutto
sogno
Может
быть,
это
был
плохой
сон
Ma
vorrei
svegliarmi
e
ritrovarti
ancora
Но
я
хотел
бы
проснуться
и
снова
найти
тебя
E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù
(oh,
si
nun
me
vuò
bene
cchiù)
И
если
ты
больше
не
любишь
меня
(о,
если
ты
больше
не
любишь
меня)
E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù
И
если
ты
больше
не
любишь
меня
Amici
come
prima
Друзья,
как
раньше
Perché
in
fondo
alla
mia
mente
ci
sei
tu
Потому
что
в
глубине
моего
сознания
есть
ты
Amici
più
di
prima
Друзья
больше,
чем
раньше
Perché
non
so
rassegnarmi
Потому
что
я
не
могу
смириться
Al
pensiero
di
non
averti
più
С
мыслью
о
том,
что
тебя
больше
нет
E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù
И
если
ты
больше
не
любишь
меня
E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù
И
если
ты
больше
не
любишь
меня
Forse
è
stato
un
brutto
sogno
Может
быть,
это
был
плохой
сон
Ma
vorrei
svegliarmi
e
ritrovarti
ancora
Но
я
хотел
бы
проснуться
и
снова
найти
тебя
(E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù)
(И
если
ты
больше
не
любишь
меня)
E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù
И
если
ты
больше
не
любишь
меня
(E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù)
yeah
(И
если
ты
больше
не
любишь
меня)
да
E
si
nun,
oh,
me
vuò
bene
cchiù
И
если
нет,
о,
ты
больше
не
любишь
меня
(E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù)
(И
если
ты
больше
не
любишь
меня)
(E
si
nun
me
vuò
bene
cchiù)
nun
me
vuò
bene,
nun
me
vuò
bene
cchiù
(И
если
ты
больше
не
любишь
меня)
больше
не
любишь
меня,
больше
не
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.