Paroles et traduction Pino Daniele - Anema e core (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anema e core (Live)
Soul and Heart (Live)
It's
gonna
be
all
right
It's
gonna
be
all
right
Anema
e
core,
it's
gonna
be
all
right
Soul
and
Heart,
it's
gonna
be
all
right
(Anema
e
core,
anema
e
core)
(Soul
and
Heart,
soul
and
heart)
Anema
e
core,
it's
gonna
be
all
right
Soul
and
Heart,
it's
gonna
be
all
right
(Anema
e
core,
anema
e
core)
(Soul
and
Heart,
soul
and
heart)
Se
la
mia
fede
If
my
faith
È
solo
in
quello
che
si
vede
Is
only
in
what
is
seen
Forse
i
miei
sogni
Maybe
my
dreams
Nessuno
mai
li
fermerà
No
one
will
ever
stop
(E
allora
portami
via,
portami
via)
(And
then
take
me
away,
take
me
away)
Portami
via
con
te
Take
me
away
with
you
In
questa
lucida
follia
In
this
lucid
madness
(Portami
via
con
un
idea,
portami
via)
(Take
me
away
with
an
idea,
take
me
away)
Portami
via
perché
Take
me
away
because
Ho
voglia
di
ricominciare
I
want
to
start
over
Senza
farmi
più
condizionare
Without
being
conditioned
to
anything
A
niente
a
e
nisciuno
a
niente
a
e
nisciuno
A
niente
a
e
nisciuno
a
niente
a
e
nisciuno
Anema
e
core,
it's
gonna
be
all
right
Soul
and
Heart,
it's
gonna
be
all
right
(Anema
e
core,
anema
e
core)
(Soul
and
Heart,
soul
and
heart)
Anema
e
core,
it's
gonna
be
all
right
Soul
and
Heart,
it's
gonna
be
all
right
(Anema
e
core,
anema
e
core)
(Soul
and
Heart,
soul
and
heart)
(E
allora
portami
via,
portami
via)
(And
then
take
me
away,
take
me
away)
Portami
via
con
te
Take
me
away
with
you
In
questa
lucida
follia
In
this
lucid
madness
(Portami
via
con
la
magia,
portami
via)
(Take
me
away
with
magic,
take
me
away)
Portami
via
perché
Take
me
away
because
Ho
voglia
di
ricominciare
I
want
to
start
over
(Anema
e
core
anema
e
core)...
(Soul
and
Heart
soul
and
Heart)...
(Anema
e
core
anema
e
core)...
(Soul
and
Heart
soul
and
Heart)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMENICO TITOMAGLIO, SALVATORE D'ESPOSITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.