Paroles et traduction Pino Daniele - Bonne soirée - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonne soirée - Remastered
Bonne Soirée - Remastered
Finché
sei
a
terra
e
non
mi
guardi
in
faccia
As
long
as
you're
on
the
ground
and
not
looking
me
in
the
face
Io
sarò
in
fondo
solo
un
animale
I'll
just
be
an
animal
underneath
it
all
E
dall'immagine
che
diamo
fuori
And
from
the
image
that
we
project
Si
vedrà
se
veramente
stiamo
male
It
will
be
seen
if
we're
really
unwell
Ma
il
caldo
è
forte
e
c'è
chi
non
riposerà
But
the
heat
is
strong
and
there
are
those
who
won't
rest
Sta
dint'a
casa
e
nun
va
a
mare
Staying
inside,
they
won't
go
to
the
sea
E
poi
volando
in
fretta
sopra
la
città
And
then
flying
quickly
over
the
city
Si
dice
che
si
può
campare
It's
said
that
one
can
make
a
living
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
E
forza,
forza
proprio
adesso
noi
restiamo
qui
Oh
come
on,
come
on,
right
now,
we
stay
here
A
sud
l'aria
ci
fa
bene
In
the
south,
the
air
does
us
good
E
fra
la
polvere
e
il
risparmio
poi
si
sparerà
And
with
dust
in
the
air,
and
then
with
some
savings,
we'll
shoot
Ma
molta
gente
sai
è
per
bene
But
many
people,
you
know,
are
good
Il
caldo
è
forte
e
c'è
che
non
riposerà
The
heat
is
strong
and
there
are
those
who
won't
rest
Sta
dint'o
lietto
e
non
ha
fame
They
stay
in
bed
and
aren't
hungry
E
poi
volando
in
fretta
sopra
la
città
And
then
flying
quickly
over
the
city
Si
dice
che
si
può
campare
It's
said
that
one
can
make
a
living
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Finché
sei
a
terra
e
non
mi
guardi
in
faccia
As
long
as
you're
on
the
ground
and
not
looking
me
in
the
face
Io
sarò
in
fondo
solo
un
animale
I'll
just
be
an
animal
underneath
it
all
E
dall'immagine
che
diamo
fuori
And
from
the
image
that
we
project
Si
vedrà
se
veramente
stiamo
male
It
will
be
seen
if
we're
really
unwell
Ma
il
caldo
è
forte
e
c'è
che
chi
non
riposerà
But
the
heat
is
strong
and
there
are
those
who
won't
rest
Sta
dint'a
casa
e
non
ha
fame
They
stay
inside
and
aren't
hungry
E
poi
volando
in
fretta
sopra
la
città
And
then
flying
quickly
over
the
city
Si
dice
che
si
può
campare
It's
said
that
one
can
make
a
living
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée
Bonne
Soirée...
Bonne
Soirée...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pino daniele
Album
Quando
date de sortie
01-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.