Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammina cammina (2021 Remaster)
Geh, geh (2021 Remaster)
′Ncoppa
l'evera
ca
addore
se
ne
scennene
e′
culure
Auf
dem
duftenden
Gras
verblassen
die
Farben
E
cammina
o
vicchiariello
sotta
a
luna
Und
der
alte
Mann
geht
unter
dem
Mond
Quante
vote
s'è
fermato
pe'
parlà
cu
quaccheduno
Wie
oft
hat
er
angehalten,
um
mit
jemandem
zu
reden
E
nun
ce
sta
mai
nisciuno
che
se
ferma
po′
sentì
Und
da
ist
nie
jemand,
der
anhält,
um
zuzuhören
E
cammina,
cammina
vicino
′o
puorto
Und
er
geht,
geht
nahe
am
Hafen
Rirenno
pensa
a'
morte
Lachend
denkt
er
an
den
Tod
Se
venisse
mo
fosse
cchiù
cuntento
Käme
er
jetzt,
wäre
er
glücklicher
Tanto
io
parlo
e
nisciuno
me
sento
Ich
rede
ja
doch
und
niemand
hört
mir
zu
Guardando
′o
mare
penso
a'
Maria
Aufs
Meer
blickend,
denke
ich
an
Maria
Cca′
mo
nun
ce
sta
cchiù
Sie
ist
jetzt
nicht
mehr
hier
So
sulo
tre
anni,
ma
ce'
penso
tutte
′e
sere
Es
sind
nur
drei
Jahre,
aber
ich
denke
jeden
Abend
an
sie
Passo
o'
tiempo
e
nun
me
pare
o
vero
Die
Zeit
vergeht
und
es
scheint
mir
nicht
wahr
E
cammina,
cammina
vicino
'o
puorto
Und
er
geht,
geht
nahe
am
Hafen
E
chiagnenno
piens
a′
morte
Und
weinend
denkt
er
an
den
Tod
Sotta
a′
luna
nun
parla
nisciuno
Unter
dem
Mond
spricht
niemand
Sotta
a'
luna
nisciuno
vo′
sentì
Unter
dem
Mond
will
niemand
zuhören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.