Paroles et traduction Pino Daniele - Cammina cammina (2021 Remaster)
Cammina cammina (2021 Remaster)
Walk, walk (2021 Remaster)
′Ncoppa
l'evera
ca
addore
se
ne
scennene
e′
culure
On
the
waterline
where
the
colors
descend
and
spread
E
cammina
o
vicchiariello
sotta
a
luna
And
I
walk
down
the
narrow
street
beneath
the
moon
Quante
vote
s'è
fermato
pe'
parlà
cu
quaccheduno
How
many
times
have
I
stopped
to
speak
to
someone
E
nun
ce
sta
mai
nisciuno
che
se
ferma
po′
sentì
And
there's
never
anyone
who
stops
to
listen
E
cammina,
cammina
vicino
′o
puorto
And
I
walk,
I
walk
near
the
harbor
Rirenno
pensa
a'
morte
Smiling
I
think
of
death
Se
venisse
mo
fosse
cchiù
cuntento
If
it
were
to
come
now
I
would
be
more
content
Tanto
io
parlo
e
nisciuno
me
sento
Because
I
talk
and
no
one
hears
me
Guardando
′o
mare
penso
a'
Maria
Looking
at
the
sea
I
think
of
Maria
Cca′
mo
nun
ce
sta
cchiù
She's
no
longer
here
So
sulo
tre
anni,
ma
ce'
penso
tutte
′e
sere
It's
only
been
three
years,
but
I
think
of
her
every
evening
Passo
o'
tiempo
e
nun
me
pare
o
vero
Time
passes
and
it
doesn't
seem
true
E
cammina,
cammina
vicino
'o
puorto
And
I
walk,
I
walk
near
the
harbor
E
chiagnenno
piens
a′
morte
And
weeping
I
think
of
death
Sotta
a′
luna
nun
parla
nisciuno
Beneath
the
moon,
no
one
speaks
Sotta
a'
luna
nisciuno
vo′
sentì
Beneath
the
moon,
no
one
wants
to
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.