Pino Daniele - Che Male C'è - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino Daniele - Che Male C'è




Che Male C'è
What's Wrong with That
Abbracciami perché mentre parlavi
Hold me close because while you were talking
Ti guardavo le mani
I was looking at your hands
Abbracciami perché sono sicuro
Hold me close because I am sure
Che in un'altra vita mi amavi
That in another life you loved me
Abbracciami anima sincera
Hold me close sincere soul
Abbracciami in questa sera
Hold me close on this evening
Per questo strano bisogno
For this strange need
Anch'io mi vergogno
I am ashamed of myself too
Che male c'è
What's wrong with that
Che c'è di male
What's wrong with that
Se la mia vita ti appartiene
If my life belongs to you
Ed è normale
And it is normal
Che male c'è
What's wrong with that
Che c'è di male
What's wrong with that
Se chiudo gli occhi e insieme a te
If I close my eyes and together with you
Stò così bene
I feel so good
Credimi averti incontrata
Believe me meeting you
è stata una fortuna
has been fortunate
Perché stare da soli a volte
Because being lonely sometimes
Si a volte fa paura
Oh sometimes it's scary
E tu m'hai messo le manette
And you have put me in handcuffs
Poggio la testa sulle gambe strette
I rest my head on your tight legs
Mi sveglio in mezzo a quel sorriso
I wake up in the middle of that smile
Gridando "questo è il paradiso"
Shouting "this is paradise"
Che male c'è
What's wrong with that
Che c'è di male
What's wrong with that
Se la mia vita ti appartiene
If my life belongs to you
Ed è normale
And it is normal
Che male c'è
What's wrong with that
Che c'è di male
What's wrong with that
Se chiudo gli occhi e insieme a te
If I close my eyes and together with you
Stò così bene
I feel so good
Prendimi prendimi
Take me take me
Lanciami un segnale
Send me a signal
In un giorno di sole
In a day of sunshine
Col diluvio universale
With a universal flood
Lanciami uno sguardo
Send me a look
Per farmi capire
To make me understand
Se devo stare zitto
If I should keep quiet
Oppure lo posso dire
Or I can say it
Che il potere è avere
That the power is to have
Solo il sole e il sentimento
Only the sun and the feeling
E noi ci siamo fino al collo
And we are up to our necks
Ci siamo dentro
We are in it
Che bella confusione
What a beautiful confusion
Che c'è nella mia mente
That is in my mind
E com'è bello stare
And how wonderful it is to be
Con te in mezzo alla gente
With you among the people
Eh yeah
Yeah
Che c'è di male
What's wrong with that
Se la mia vita ti appartiene
If my life belongs to you
Ed è normale
And it is normal
Che male c'è
What's wrong with that
Che c'è di male
What's wrong with that
Se chiudo gli occhi e insieme a te
If I close my eyes and together with you
Stò così bene
I feel so good
Che male c'è
What's wrong with that
Che c'è di male
What's wrong with that
Che male c'è
What's wrong with that





Writer(s): Giuseppe Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.