Paroles et traduction Pino Daniele - Dammi Una Seconda Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi Una Seconda Vita
Дай мне вторую жизнь
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
U-Una
seconda
vita,
dammi...
Еще
одну
жизнь,
дай
мне...
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
U-Una
seconda
vita,
dammi...
Еще
одну
жизнь,
дай
мне...
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
Quando
ti
innamorerai
Когда
ты
влюбишься,
Vedrai
che
in
fondo
all′anima
Увидишь,
что
в
глубине
души
C'è
una
strana
magia
Есть
странная
магия.
Voglio
un′altra
vita
Я
хочу
другую
жизнь,
Una
bacchetta
magica
Волшебную
палочку,
Per
non
essere
più
soli
in
ogni
parte
del
mondo
Чтобы
больше
не
быть
одиноким
ни
в
одной
части
мира.
Quanti
amici
avrò
da
dimenticare
Скольких
друзей
мне
придется
забыть,
Quanti
giorni
avrò
da
ricordare
Сколько
дней
мне
придется
помнить
(In
ogni
parte
del
mondo)
(В
каждой
части
мира)
Quante
cose
avrò
da
confrontare
Сколько
всего
мне
придется
сравнить
Fra
me
e
te,
fra
te
e
me
Между
мной
и
тобой,
между
тобой
и
мной.
Quando
mi
sorriderai
Когда
ты
мне
улыбнешься,
Saprai
di
essere
l'unica
Ты
узнаешь,
что
ты
единственная,
Che
sa
leggere
nel
mio
cuore
Кто
умеет
читать
мое
сердце.
Adesso,
cerco
un'altra
vita
Сейчас
я
ищу
другую
жизнь,
Perché
mi
sento
fragile
Потому
что
чувствую
себя
хрупким.
Non
c′è
più
ragione,
né
come,
né
quando
Больше
нет
ни
причины,
ни
как,
ни
когда.
Quanti
amici
avrò
da
dimenticare
(Né
come...)
Скольких
друзей
мне
придется
забыть
(Ни
как...)
Quanti
giorni
avrò
da
ricordare
(Nè
quando!)
Сколько
дней
мне
придется
помнить
(Ни
когда!)
Quante
cose
avrò
da
confrontare
(Nè
come)
Сколько
всего
мне
придется
сравнить
(Ни
как)
Fra
me
e
te,
fra
te
e
me
Между
мной
и
тобой,
между
тобой
и
мной.
Quanti
amici
avrò
da
dimenticare
Скольких
друзей
мне
придется
забыть,
Quanti
giorni
avrò
da
ricordare
Сколько
дней
мне
придется
помнить,
Quante
cose
avrò
da
confrontare
Сколько
всего
мне
придется
сравнить
Fra
me
e
te,
fra
te
e
me
Между
мной
и
тобой,
между
тобой
и
мной.
Sole
(Dammi
una
seconda
vita,
u-una
seconda
vita)
Солнце
(Дай
мне
вторую
жизнь,
еще
одну
жизнь)
Pioggia
(Dammi,
dammi
una
seconda
vita)
Дождь
(Дай,
дай
мне
вторую
жизнь)
Vita
che
nasce
(Dammi
una
seconda
vita)
Жизнь,
которая
рождается
(Дай
мне
вторую
жизнь)
Fiore
che
cresce
(U-una
seconda
vita)
Цветок,
который
растет
(Еще
одну
жизнь)
Sole
(Dammi)
Солнце
(Дай
мне)
E
la
pioggia
(Dammi
una
seconda
vita)
И
дождь
(Дай
мне
вторую
жизнь)
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
U-una
seconda
vita,
dammi...
Еще
одну
жизнь,
дай
мне...
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
Quanti
amici
avrò
da
dimenticare
(Oh
no!)
Скольких
друзей
мне
придется
забыть
(О,
нет!)
Quanti
giorni
avrò
da
ricordare
(Yeah!)
Сколько
дней
мне
придется
помнить
(Да!)
Quante
cose
avrò
da
confrontare
Сколько
всего
мне
придется
сравнить
Fra
me
e
te,
fra
te
e
me
Между
мной
и
тобой,
между
тобой
и
мной.
Dammi
una
seconda
vita
(Dammi,
dammi)
Дай
мне
вторую
жизнь
(Дай,
дай)
U-una
seconda
vita,
dammi...
(Dammi)
Еще
одну
жизнь,
дай
мне...
(Дай)
Dammi
una
seconda
vita,
dammi
una
seconda
vita
(Una
bacchetta
magica)
Дай
мне
вторую
жизнь,
дай
мне
вторую
жизнь
(Волшебную
палочку)
U-una
seconda
vita
(Per
non
sentirsi
più
soli)
Еще
одну
жизнь
(Чтобы
больше
не
чувствовать
себя
одиноким)
Dammi
una
seconda
vita
(In
ogni
parte)
Дай
мне
вторую
жизнь
(В
любой
части)
Quanti
amici
avrò
da
dimenticare
(Del
mondo)
Скольких
друзей
мне
придется
забыть
(Мира)
Quanti
giorni
avrò
da
ricordare
Сколько
дней
мне
придется
помнить
Quante
cose
avrò
da
confrontare
Сколько
всего
мне
придется
сравнить
Fra
me
e
te,
fra
te
e
me
Между
мной
и
тобой,
между
тобой
и
мной.
Dammi
una
seconda
vita
(Dammi,
dammi)
Дай
мне
вторую
жизнь
(Дай,
дай)
U-Una
seconda
vita,
dammi...
(Dammi)
Еще
одну
жизнь,
дай
мне...
(Дай)
Dammi
una
seconda
vita
(Una
seconda
vita)
Дай
мне
вторую
жизнь
(Вторую
жизнь)
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
U-Una
seconda
vita,
dammi...
Еще
одну
жизнь,
дай
мне...
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
Dammi
una
seconda
vita
Дай
мне
вторую
жизнь
U-Una
seconda
vita,
dammi...
Еще
одну
жизнь,
дай
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pino Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.