Pino Daniele - Dammi Una Seconda Vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino Daniele - Dammi Una Seconda Vita




Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
U-Una seconda vita, dammi...
У-вторая жизнь, дай мне...
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
U-Una seconda vita, dammi...
У-вторая жизнь, дай мне...
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
Quando ti innamorerai
Когда вы влюбитесь
Vedrai che in fondo all′anima
Вы увидите, что в глубине души
C'è una strana magia
Есть странная магия
Per questo
Поэтому
Voglio un′altra vita
Я хочу другую жизнь
Una bacchetta magica
Волшебная палочка
Per non essere più soli in ogni parte del mondo
Чтобы больше не быть одиноким в любой точке мира
Quanti amici avrò da dimenticare
Сколько друзей у меня будет, чтобы забыть
Quanti giorni avrò da ricordare
Сколько дней я буду помнить
(In ogni parte del mondo)
(Во всех частях мира)
Quante cose avrò da confrontare
Сколько вещей мне придется сравнить
Fra me e te, fra te e me
Между мной и тобой, между тобой и мной
Quando mi sorriderai
Когда ты улыбнешься мне
Saprai di essere l'unica
Вы будете знать, что вы единственная
Che sa leggere nel mio cuore
Который умеет читать в моем сердце
Adesso, cerco un'altra vita
Теперь я ищу другую жизнь
Perché mi sento fragile
Почему я чувствую себя хрупким
Non c′è più ragione, come, quando
Нет больше причин, ни как, ни когда
Quanti amici avrò da dimenticare (Né come...)
Сколько друзей мне придется забыть (ни как...)
Quanti giorni avrò da ricordare (Nè quando!)
Сколько дней я буду помнить (ни когда!)
Quante cose avrò da confrontare (Nè come)
Сколько вещей мне придется сравнить (ни как)
Fra me e te, fra te e me
Между мной и тобой, между тобой и мной
Quanti amici avrò da dimenticare
Сколько друзей у меня будет, чтобы забыть
Quanti giorni avrò da ricordare
Сколько дней я буду помнить
Quante cose avrò da confrontare
Сколько вещей мне придется сравнить
Fra me e te, fra te e me
Между мной и тобой, между тобой и мной
Sole (Dammi una seconda vita, u-una seconda vita)
Солнце (Дай мне вторую жизнь, у-вторую жизнь)
Pioggia (Dammi, dammi una seconda vita)
Дождь (Дай мне, дай мне вторую жизнь)
Vita che nasce (Dammi una seconda vita)
Жизнь, которая рождается (Дай мне вторую жизнь)
Fiore che cresce (U-una seconda vita)
Растущий цветок (U-вторая жизнь)
Sole (Dammi)
Солнце (Дай Мне)
E la pioggia (Dammi una seconda vita)
И дождь (Дай мне вторую жизнь)
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
U-una seconda vita, dammi...
У-вторая жизнь, дай мне...
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
Quanti amici avrò da dimenticare (Oh no!)
Сколько друзей мне придется забыть нет!)
Quanti giorni avrò da ricordare (Yeah!)
Сколько дней я буду помнить (да!)
Quante cose avrò da confrontare
Сколько вещей мне придется сравнить
Fra me e te, fra te e me
Между мной и тобой, между тобой и мной
Dammi una seconda vita (Dammi, dammi)
Дай мне вторую жизнь (Дай мне, дай мне)
U-una seconda vita, dammi... (Dammi)
У-вторая жизнь, дай мне... (Дай мне)
Dammi una seconda vita, dammi una seconda vita (Una bacchetta magica)
Дай мне вторую жизнь, дай мне вторую жизнь (волшебная палочка)
U-una seconda vita (Per non sentirsi più soli)
U-вторая жизнь (чтобы больше не чувствовать себя одиноким)
Dammi una seconda vita (In ogni parte)
Дайте мне вторую жизнь (во всех частях)
Quanti amici avrò da dimenticare (Del mondo)
Сколько друзей у меня будет, чтобы забыть мире)
Quanti giorni avrò da ricordare
Сколько дней я буду помнить
Quante cose avrò da confrontare
Сколько вещей мне придется сравнить
Fra me e te, fra te e me
Между мной и тобой, между тобой и мной
Dammi una seconda vita (Dammi, dammi)
Дай мне вторую жизнь (Дай мне, дай мне)
U-Una seconda vita, dammi... (Dammi)
У-вторая жизнь, дай мне... (Дай мне)
Dammi una seconda vita (Una seconda vita)
Дай мне вторую жизнь (вторая жизнь)
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
U-Una seconda vita, dammi...
У-вторая жизнь, дай мне...
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
Dammi una seconda vita
Дай мне вторую жизнь
U-Una seconda vita, dammi...
У-вторая жизнь, дай мне...





Writer(s): Pino Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.