Pino Daniele - E Po Che Fa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino Daniele - E Po Che Fa




E Po Che Fa
И что потом?
E po' che
И что потом?
Se resto a dire quel che non vorrei
Если я скажу то, чего не хотел бы.
Se presti tutto non respiri più
Если отдашь всё, то дышать не сможешь.
Ma po' faje pace e nun ce puo' passà
Но можно помириться и не зацикливаться.
Pecchè 'int'a vita nun se po' maje sapè
Ведь в жизни никогда не знаешь, что будет.
E po' che
И что потом?
A parte tutto ricomincerei
Если бы мог, я бы всё начал сначала.
è forse bello avere un anno in più
Возможно, это прекрасно - стать на год старше.
Partire in fretta e non trovarsi mai
Уехать в спешке и так и не найти
Le cose che servivano di più ma allora...
Самого необходимого, но тогда...
Si putesse chello ca me vene
Если бы я мог сделать то, что хочу,
T'appicciasse ccà
Ты бы загорелась здесь же.
Ma po' nun vale 'a pena
Но потом, это того не стоит.
Si putesse fà...'a capa nun m'aiuta
Если бы я мог... моя голова мне не помощник.
I' mo nun stevo ccà
Меня бы здесь сейчас не было.
Mannaggia a me e quando asciuto
Будь я проклят, когда я вышел из дома.
E po' che
И что потом?
Nascondi sempre addosso troppi guai
Ты всегда скрываешь слишком много бед.
Fra tanta gente non sai mai chi è
Среди стольких людей никогда не знаешь, кто
Che mette gli occhi sopra quel che fai
Следит за тем, что ты делаешь.
Pienz' 'a salute 'o riesto va
Думай о здоровье, остальное само собой приложится.
Ma allora si putesse chello ca me vene
Но тогда, если бы я мог сделать то, что хочу,
T'appicciasse ccà
Ты бы загорелась здесь же.
Ma po' nun vale 'a pena
Но потом, это того не стоит.
Si putesse fà...'a capa nun m'aiuta
Если бы я мог... моя голова мне не помощник.
I' mo nun stevo ccà
Меня бы здесь сейчас не было.
Mannaggia a me e quando asciuto
Будь я проклят, когда я вышел из дома.
E po' che
И что потом?
Se resto a dire quel che pagherei
Если я скажу то, за что мне придется заплатить.
Fra tanta gente non sai mai chi è
Среди стольких людей никогда не знаешь, кто
Che grida forte resta come sei
Громко кричит: "Оставайся таким, какой ты есть!".
Pecchè 'int'a vita
Ведь в жизни
Nun se po' maje sapè.
Никогда не знаешь, что будет.
Ma allora si putesse chello ca me vene
Но тогда, если бы я мог сделать то, что хочу,
T'appicciasse ccà
Ты бы загорелась здесь же.
Ma po' nun vale 'a pena
Но потом, это того не стоит.
Si putesse fà...'a capa nun m'aiuta
Если бы я мог... моя голова мне не помощник.
I' mo nun stevo ccà
Меня бы здесь сейчас не было.
Mannaggia a me e quando asciuto
Будь я проклят, когда я вышел из дома.





Writer(s): Giuseppe Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.