Paroles et traduction Pino Daniele - Fatte 'Na Pizza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatte 'Na Pizza
Сделай-ка Пиццу
Fatte
'na
pizza
c'a
pummarola
'ncoppa
Сделай-ка
пиццу,
с
помидоркой
сверху,
Vedrai
che
il
mondo
poi
ti
sorriderà
Увидишь,
мир
тебе
улыбнется
снова.
Fatte
'na
pizza
e
crescerai
più
forte
nessuno
Сделай-ка
пиццу
и
станешь
сильнее,
никто,
Nessuno
più
ti
fermerà
Никто
тебя
больше
не
остановит.
Fatte
'na
pizza
lievete
'o
sfizio
Сделай-ка
пиццу,
позволь
себе
каприз,
Mafia
che
brutta
bestia
e
c'hai
ragione
Мафия
— зверь
ужасный,
ты
права,
милая,
Noi
non
vogliamo
questa
tradizione
Нам
эта
традиция
совсем
не
по
душе.
Dieta
mediterranea
e
ti
fa'
bene
Средиземноморская
диета
полезна,
это
правда,
Ma
a
che
ti
serve
se
ti
fai
le
pere
Но
какой
в
ней
толк,
если
ты
себя
мучаешь?
S.o.s.
alla
nazione
S.O.S.
стране!
Noi
non
vogliamo
questa
tradizione
Нам
эта
традиция
совсем
не
по
душе.
S.o.s.
alla
nazione
S.O.S.
стране!
Adesso
dateci
una
posizione
Займите,
наконец,
определенную
позицию.
Fatte
'na
pizza
Сделай-ка
пиццу,
C'a
pummarola
'ncoppa
С
помидоркой
сверху,
Vedrai
che
il
mondo
Увидишь,
мир
Poi
ti
sorriderà
Тебе
улыбнется
снова.
Fatte
'na
pizza
Сделай-ка
пиццу,
E
crescerai
più
forte
И
станешь
сильнее,
Nessuno
più
ti
fermerà
Никто
тебя
больше
не
остановит.
Fatte
'na
pizza
Сделай-ка
пиццу,
Lievete
'o
sfizio
Позволь
себе
каприз,
Mio
caro
presidente
Мой
дорогой
президент,
Lei
è
uno
buono
Вы
человек
хороший,
Ma
non
ci
parli
Но
говорите
нам
Sempre
di
perdono
Только
о
прощении.
E
poi
se
c'è
bisogno
И
если
вдруг
понадобится,
Siamo
presenti
Мы
всегда
готовы,
Pensiamo
piano
Мыслим
здраво,
Ma
con
i
sentimenti
Но
сердцем
чувствуем.
S.o.s.
alla
nazione
S.O.S.
стране!
Noi
non
vogliamo
questa
tradizione
Нам
эта
традиция
совсем
не
по
душе.
S.o.s.
alla
nazione
adesso
dateci
una
posizione
S.O.S.
стране!
Займите,
наконец,
определенную
позицию.
Pizza
pizza
margherita
Пицца,
пицца,
маргарита,
Se
mangi
con
le
mani
poi
ti
lecchi
le
dita
Если
ешь
руками,
потом
пальчики
оближешь.
Pizza
pizza
capricciosa
noi
vogliamo
Пицца,
пицца,
каприччиоза,
мы
хотим
Un'altra
cosa
che
il
mondo
Одного,
чтобы
мир
Non
diventi
come
un
grande
cesso
Не
стал
похож
на
огромный
туалет.
Con
questa
filosofia
cca'
nisciuno
è
fesso
С
этой
философией
никто
не
дурак.
Fatte
'na
pizza
c'a
pummarola
'ncoppa
Сделай-ка
пиццу,
с
помидоркой
сверху.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pino Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.