Paroles et traduction Pino Daniele - Io ci sarò (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io ci sarò (Remastered)
Я буду рядом (Ремастеринг)
Io
ci
sarò
ad
alzare
il
vento
Я
подниму
ветер
Pensaci
bene
e
poi
fai
posto
al
sentimento
Подумай
об
этом
и
впусти
в
себя
чувства
E
perlerei
se
non
fossi
distrutto
И
я
бы
заговорил,
если
бы
не
был
опустошен
Capelli
lunghi
e
tacchi
alti
Длинные
волосы
и
высокие
каблуки
Verso
un
anno
brutto.
Навстречу
сложному
году.
Io
ci
sarò
quando
verrai
alle
mani
Я
буду
рядом,
когда
ты
будешь
в
гневе
Gridando
forte
che
poi
in
fondo
siamo
uguali
Напомняя
о
том,
что
в
глубине
души
мы
все
равны
E
suonerei
se
non
fossi
convinto
И
я
бы
сыграл,
если
бы
не
был
уверен
Cambio
le
corde
per
non
avere
un
suono
finto
Я
меняю
струны,
чтобы
не
звучать
фальшиво
Ogne
tento
'a
gente
nun
se
po'm
abbedè
Иногда
люди
не
могут
меня
выносить
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
Исполнив
свою
волю,
они
рушат
друг
другу
жизнь
Guarda
addò'
si'
passato!
Посмотри,
где
ты
сейчас!
Io
non
ci
sto
ad
inventare
tutto
Я
не
придумаю
все
это,
Per
farmi
credere
Чтобы
мне
поверили
Non
basta
essere
distrutto
Быть
опустошенным
недостаточно
E
griderei
che
forse
sono
un
vinto
И
я
буду
кричать,
что,
возможно,
я
побежденный
Che
chiude
gli
occhi
davanti
a
quel
che
non
ha
spinto.
Тот,
кто
закрывает
глаза
на
то,
что
не
может
исправить.
Tornerò,
dovessi
andar
lontano
Я
вернусь,
даже
если
уйду
далеко
Adesso
sono
calmo
ed
ho
uno
sguardo
strano
Сейчас
я
спокоен,
и
мой
взгляд
немного
странный
E
suonerei
per
cancellare
il
tempo
И
я
бы
играл,
чтобы
стереть
время
Tutti
i
ricordi
di
un
mondo
troppo
lento.
Все
воспоминания
о
слишком
медленном
мире.
Ogne
tanto
'a
gentenun
se
po'
abbedè'
Иногда
люди
не
могут
меня
выносить
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
Исполнив
свою
волю,
они
рушат
друг
другу
жизнь
Guarda
addò'
si'
passato!
Посмотри,
где
ты
сейчас!
Io
ci
sarò
ad
alzare
il
vento
Я
подниму
ветер
Pensaci
bene
e
poi
fai
posto
al
sentimento
Подумай
об
этом
и
впусти
в
себя
чувства
E
perlerei
se
non
fossi
distrutto
И
я
бы
заговорил,
если
бы
не
был
опустошен
Capelli
lunghi
e
tacchi
alti
Длинные
волосы
и
высокие
каблуки
Verso
un
anno
brutto.
Навстречу
сложному
году.
Io
ci
sarò
quando
verrai
alle
mani
Я
буду
рядом,
когда
ты
будешь
в
гневе
Gridando
forte
che
poi
in
fondo
siamo
uguali
Напомняя
о
том,
что
в
глубине
души
мы
все
равны
E
suonerei
se
non
fossi
convinto
И
я
бы
сыграл,
если
бы
не
был
уверен
Cambio
le
corde
per
non
avere
un
suono
finto
Я
меняю
струны,
чтобы
не
звучать
фальшиво
Ogne
tento
'a
gente
nun
se
po'm
abbedè
Иногда
люди
не
могут
меня
выносить
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
Исполнив
свою
волю,
они
рушат
друг
другу
жизнь
Guarda
addò'
si'
passato!
Посмотри,
где
ты
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pino daniele
Album
Quando
date de sortie
01-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.