Pino Daniele - Io Ci Sarò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino Daniele - Io Ci Sarò




Io Ci Sarò
I'll Be There
Io ci sarò ad alzare il vento
I'll be there to raise the wind
Pensaci bene e poi fai posto al sentimento
Think it over and then make room for sentiment
E perlerei se non fossi distrutto
And I'd cry if I weren't destroyed
Capelli lunghi e tacchi alti
Long hair and high heels
Verso un anno brutto.
Towards a bad year
Io ci sarò quando verrai alle mani
I'll be there when you come to blows
Gridando forte che poi in fondo siamo uguali
Shouting out loud that deep down we're all the same
E suonerei se non fossi convinto
And I'd play if I weren't convinced
Cambio le corde per non avere un suono finto
I change the strings so as not to have a fake sound
Ne' ma pecchè
Because why
Ogne tento 'a gente nun se po'm abbedè
Every now and then people can't stand me
S'accidessero una parte cu' n'ata
They would kill each other
Guarda addò' si' passato!
Look where you've gone!
Io non ci sto ad inventare tutto
I'm not going to invent everything
Per farmi credere
To make me believe
Non basta essere distrutto
It's not enough to be destroyed
E griderei che forse sono un vinto
And I'd scream that maybe I'm a loser
Che chiude gli occhi davanti a quel che non ha spinto.
Who closes his eyes to what he hasn't pushed
Tornerò, dovessi andar lontano
I'll be back, even if I have to go far away
Adesso sono calmo ed ho uno sguardo strano
Now I'm calm and I have a strange look
E suonerei per cancellare il tempo
And I'd play to erase time
Tutti i ricordi di un mondo troppo lento.
All the memories of a world too slow
Ne' ma pecchè
Because why
Ogne tanto 'a gentenun se po' abbedè'
Every now and then people can't stand me
S'accidessero una parte cu' n'ata
They would kill each other
Guarda addò' si' passato!
Look where you've gone!
Io ci sarò ad alzare il vento
I'll be there to raise the wind
Pensaci bene e poi fai posto al sentimento
Think it over and then make room for sentiment
E perlerei se non fossi distrutto
And I'd cry if I weren't destroyed
Capelli lunghi e tacchi alti
Long hair and high heels
Verso un anno brutto.
Towards a bad year
Io ci sarò quando verrai alle mani
I'll be there when you come to blows
Gridando forte che poi in fondo siamo uguali
Shouting out loud that deep down we're all the same
E suonerei se non fossi convinto
And I'd play if I weren't convinced
Cambio le corde per non avere un suono finto
I change the strings so as not to have a fake sound
Ne' ma pecchè
Because why
Ogne tento 'a gente nun se po'm abbedè
Every now and then people can't stand me
S'accidessero una parte cu' n'ata
They would kill each other
Guarda addò' si' passato!
Look where you've gone!





Writer(s): Giuseppe Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.