Paroles et traduction Pino Daniele - Io Ci Sarò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
ci
sarò
ad
alzare
il
vento
I'll
be
there
to
raise
the
wind
Pensaci
bene
e
poi
fai
posto
al
sentimento
Think
it
over
and
then
make
room
for
sentiment
E
perlerei
se
non
fossi
distrutto
And
I'd
cry
if
I
weren't
destroyed
Capelli
lunghi
e
tacchi
alti
Long
hair
and
high
heels
Verso
un
anno
brutto.
Towards
a
bad
year
Io
ci
sarò
quando
verrai
alle
mani
I'll
be
there
when
you
come
to
blows
Gridando
forte
che
poi
in
fondo
siamo
uguali
Shouting
out
loud
that
deep
down
we're
all
the
same
E
suonerei
se
non
fossi
convinto
And
I'd
play
if
I
weren't
convinced
Cambio
le
corde
per
non
avere
un
suono
finto
I
change
the
strings
so
as
not
to
have
a
fake
sound
Ne'
ma
pecchè
Because
why
Ogne
tento
'a
gente
nun
se
po'm
abbedè
Every
now
and
then
people
can't
stand
me
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
They
would
kill
each
other
Guarda
addò'
si'
passato!
Look
where
you've
gone!
Io
non
ci
sto
ad
inventare
tutto
I'm
not
going
to
invent
everything
Per
farmi
credere
To
make
me
believe
Non
basta
essere
distrutto
It's
not
enough
to
be
destroyed
E
griderei
che
forse
sono
un
vinto
And
I'd
scream
that
maybe
I'm
a
loser
Che
chiude
gli
occhi
davanti
a
quel
che
non
ha
spinto.
Who
closes
his
eyes
to
what
he
hasn't
pushed
Tornerò,
dovessi
andar
lontano
I'll
be
back,
even
if
I
have
to
go
far
away
Adesso
sono
calmo
ed
ho
uno
sguardo
strano
Now
I'm
calm
and
I
have
a
strange
look
E
suonerei
per
cancellare
il
tempo
And
I'd
play
to
erase
time
Tutti
i
ricordi
di
un
mondo
troppo
lento.
All
the
memories
of
a
world
too
slow
Ne'
ma
pecchè
Because
why
Ogne
tanto
'a
gentenun
se
po'
abbedè'
Every
now
and
then
people
can't
stand
me
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
They
would
kill
each
other
Guarda
addò'
si'
passato!
Look
where
you've
gone!
Io
ci
sarò
ad
alzare
il
vento
I'll
be
there
to
raise
the
wind
Pensaci
bene
e
poi
fai
posto
al
sentimento
Think
it
over
and
then
make
room
for
sentiment
E
perlerei
se
non
fossi
distrutto
And
I'd
cry
if
I
weren't
destroyed
Capelli
lunghi
e
tacchi
alti
Long
hair
and
high
heels
Verso
un
anno
brutto.
Towards
a
bad
year
Io
ci
sarò
quando
verrai
alle
mani
I'll
be
there
when
you
come
to
blows
Gridando
forte
che
poi
in
fondo
siamo
uguali
Shouting
out
loud
that
deep
down
we're
all
the
same
E
suonerei
se
non
fossi
convinto
And
I'd
play
if
I
weren't
convinced
Cambio
le
corde
per
non
avere
un
suono
finto
I
change
the
strings
so
as
not
to
have
a
fake
sound
Ne'
ma
pecchè
Because
why
Ogne
tento
'a
gente
nun
se
po'm
abbedè
Every
now
and
then
people
can't
stand
me
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
They
would
kill
each
other
Guarda
addò'
si'
passato!
Look
where
you've
gone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.