Paroles et traduction Pino Daniele - Io Ci Sarò
Io
ci
sarò
ad
alzare
il
vento
Я
буду
там,
чтобы
поднять
ветер
Pensaci
bene
e
poi
fai
posto
al
sentimento
Подумайте
об
этом,
а
затем
освободите
место
для
чувств
E
perlerei
se
non
fossi
distrutto
И
я
был
бы
рад,
если
бы
не
был
уничтожен
Capelli
lunghi
e
tacchi
alti
Длинные
волосы
и
высокие
каблуки
Verso
un
anno
brutto.
К
плохому
году.
Io
ci
sarò
quando
verrai
alle
mani
Я
буду
там,
когда
ты
попадешь
в
руки
Gridando
forte
che
poi
in
fondo
siamo
uguali
Громко
крича,
что
тогда
в
глубине
души
мы
равны
E
suonerei
se
non
fossi
convinto
И
я
бы
играл,
если
бы
не
был
убежден
Cambio
le
corde
per
non
avere
un
suono
finto
Я
меняю
струны,
чтобы
не
иметь
фальшивого
звука
Ogne
tento
'a
gente
nun
se
po'm
abbedè
Он
старался,
чтобы
люди
были
немногословны.
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
Они
были
частью
cu
' n'ata
Guarda
addò'
si'
passato!
Смотрите
addò
' да
' мимо!
Io
non
ci
sto
ad
inventare
tutto
Я
не
собираюсь
все
выдумывать
Per
farmi
credere
Чтобы
заставить
меня
поверить
Non
basta
essere
distrutto
Недостаточно
быть
уничтоженным
E
griderei
che
forse
sono
un
vinto
И
я
буду
кричать,
что,
возможно,
я
победитель
Che
chiude
gli
occhi
davanti
a
quel
che
non
ha
spinto.
Закрыв
глаза
на
то,
что
не
толкнуло.
Tornerò,
dovessi
andar
lontano
Я
вернусь,
мне
придется
уйти
далеко
Adesso
sono
calmo
ed
ho
uno
sguardo
strano
Теперь
я
спокоен,
и
у
меня
странный
взгляд
E
suonerei
per
cancellare
il
tempo
И
я
бы
играл,
чтобы
очистить
время
Tutti
i
ricordi
di
un
mondo
troppo
lento.
Все
воспоминания
о
слишком
медленном
мире.
Ogne
tanto
'a
gentenun
se
po'
abbedè'
Он
так
много
"для
людей,
если
немного
'abbedè'
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
Они
были
частью
cu
' n'ata
Guarda
addò'
si'
passato!
Смотрите
addò
' да
' мимо!
Io
ci
sarò
ad
alzare
il
vento
Я
буду
там,
чтобы
поднять
ветер
Pensaci
bene
e
poi
fai
posto
al
sentimento
Подумайте
об
этом,
а
затем
освободите
место
для
чувств
E
perlerei
se
non
fossi
distrutto
И
я
был
бы
рад,
если
бы
не
был
уничтожен
Capelli
lunghi
e
tacchi
alti
Длинные
волосы
и
высокие
каблуки
Verso
un
anno
brutto.
К
плохому
году.
Io
ci
sarò
quando
verrai
alle
mani
Я
буду
там,
когда
ты
попадешь
в
руки
Gridando
forte
che
poi
in
fondo
siamo
uguali
Громко
крича,
что
тогда
в
глубине
души
мы
равны
E
suonerei
se
non
fossi
convinto
И
я
бы
играл,
если
бы
не
был
убежден
Cambio
le
corde
per
non
avere
un
suono
finto
Я
меняю
струны,
чтобы
не
иметь
фальшивого
звука
Ogne
tento
'a
gente
nun
se
po'm
abbedè
Он
старался,
чтобы
люди
были
немногословны.
S'accidessero
una
parte
cu'
n'ata
Они
были
частью
cu
' n'ata
Guarda
addò'
si'
passato!
Смотрите
addò
' да
' мимо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.