Pino Daniele - Non HoPaura Del Mostro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino Daniele - Non HoPaura Del Mostro




Yeah, non ho paura del mostro
Да, я не боюсь монстра
Ma ho paura di te
Но я боюсь тебя
Yeah e faccio quello che posso
Да, и я делаю то, что могу
Per star lontano da te. Che occhi grandi che hai
Чтобы держаться от тебя подальше. Какие большие глаза у вас есть
? Per guardarti meglio
? Чтобы выглядеть лучше
Che gamhe lunghe che hai
Какие длинные gamhe у вас есть
Mi fai restare sveglio.
Ты заставляешь меня не спать.
Se son Cappuccetto Rosso
Если я Красная Шапочка
Non c′? piu scampo per me
Нет? больше спасения для меня
Ma c'? sempre un compromesso
Но что? всегда компромисс
Per non essere depresso
Чтобы не быть подавленным
Ma se invece fossi il lupo
Но если бы я был волком
Dalle favole uscirei
Из сказок я бы вышел
Ed alla prima occasione pagare te la farei.
И при первой же возможности я бы тебе заплатил.
Yeah Non ho paura del mostro
Да я не боюсь монстра
Ma ho paura dite
Но я боюсь сказать
Yeah e faccio quello che posso
Да, и я делаю то, что могу
Per star lontano da te.
Чтобы держаться от тебя подальше.
Che orecchie lunghe che hai
Какие длинные уши у тебя
? Per sentire meglio
? Чтобы чувствовать себя лучше
Che bocca grande che hai
Какой большой рот у вас есть
? Per mangiarti meglio.
? Чтобы лучше тебя съесть.
Vorrei spegnere l′incendio
Я хотел бы потушить пожар
Ma il mare non ci baster? ed ho paura.
Но разве моря нам мало? и мне страшно.
Se son Cappuccetto Rosso
Если я Красная Шапочка
Non c'? piu scampo per me
Нет? больше спасения для меня
Ma c'? sempre un compromesso
Но что? всегда компромисс
Per non essere depresso
Чтобы не быть подавленным
Ma se invece fossi il lupo
Но если бы я был волком
Dalle favole uscirei ed alla prima occasione
Из сказок я бы вышел и при первой же возможности
Pagare te la farei.
Я бы тебе заплатил.
Yeah Non ho paura dei mostro
Да я не боюсь монстров
Ma ho paura di te
Но я боюсь тебя
Yeah e faccio quello che posso
Да, и я делаю то, что могу
Per star lontano da te.
Чтобы держаться от тебя подальше.
Se son Cappuccetto Rosso
Если я Красная Шапочка
Non c′? piu scampo per me
Нет? больше спасения для меня
Ma c′? sempre un compromesso
Но что? всегда компромисс
Per non essere depresso
Чтобы не быть подавленным
Ma se invece fossi il lupo dalle favole uscirei
Но если бы я был волком из сказок, я бы вышел
Ed alla prima occasione pagare te la farei.
И при первой же возможности я бы тебе заплатил.





Writer(s): Giuseppe Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.