Pino Daniele - Nun Me Scoccià' (Remastered 2020) - traduction des paroles en allemand




Nun Me Scoccià' (Remastered 2020)
Nerv Mich Nicht (Remastered 2020)
Nun me scoccià′
Nerv mich nicht′
Nun me scoccià'
Nerv mich nicht'
Cerca di stare almeno un′ora senza parlà
Versuch, wenigstens eine Stunde lang nicht zu reden
Nun me scoccià
Nerv mich nicht
Cchiù
mehr
Tanto muore pure tu
Du stirbst ja sowieso auch
Nun me scoccià
Nerv mich nicht
Nun me scoccià
Nerv mich nicht
Coi tuoi discorsi intellettuali
Mit deinen intellektuellen Reden
Senza onestà
Ohne Ehrlichkeit
Nun me scoccià
Nerv mich nicht
Cchiù
mehr
Tanto muore pure tu
Du stirbst ja sowieso auch
Tanto muore pure tu
Du stirbst ja sowieso auch
A che serve stà' accussì?
Was soll das, so zu sein?
Sempre 'ncazzati ma po′ pe chi?
Immer wütend, aber wofür denn?
Oggi fa′ friddo e nun voglio ascì'
Heute ist es kalt und ich will nicht rausgehen
A che serve sta accussì?
Was soll das, so zu sein?
Sempe ′ncazzati ma po' pe chi?
Immer wütend, aber wofür denn?
Fore fa′ friddo
Draußen ist es kalt
Nun me scoccià
Nerv mich nicht
Nun me scoccià
Nerv mich nicht
Statte quieto ca po vene 'a sete
Sei still, denn vom vielen Reden
A furia ′e parlà
Bekommst du nur Durst
Nun me scoccià'
Nerv mich nicht'
Cchiù
mehr
Tanto muore pure tu
Du stirbst ja sowieso auch
Tanto muore pure tu
Du stirbst ja sowieso auch





Writer(s): Pino Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.