Pino Daniele - 'O Tiempo Vola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino Daniele - 'O Tiempo Vola




In the night pure ′o tiempo vola
В ночь pure ' o tiempo летит
Mentre 'e guagliune jocano ′o pallone
В то время как 'e guagliune jocano 'или воздушный шар
And tonight ce mettimmo n'ora
И сегодня мы отправились в путь.
Guagliù 'a dinto sti tarantelle
- В динто тарантелле.
I′ voglio sta′ fora
Я хочу, чтобы это было
Ma allora
Но тогда
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don't touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
Yeah
Да.
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don′t touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
Ooh
Ох.
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don't touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
Yeah
Да.
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don′t touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
I' nun saccio niente
Я ' nun saccio ничего
E niente cchiù aggia sapè′
И ничего больше не знает.
E po' nun me purtate abbascio
И немного монахиня меня purtate лаять
Addò se perde pure 'a faccia
Если он потеряет лицо,
I′ nun vaco niente
Я ' nun vaco ничего
è già assaje che penzo a me
это уже assaje что penzo мне
E nun m′a faccio cu nisciuno
И я не буду делать это
E ghià nun me spugliate annuro
И осыпи Нун мне колосья нюхаю
'A sera mammema m′aspetta
вечеру маммема ждет меня
Nun dorme si nun sto int'o lietto
Монахиня спит, монахиня, я не могу спать.
In the night pure ′o tiempo vola
В ночь pure ' o tiempo летит
Cu 'e giurnale ′mpietto
Cu 'e jurnale' mpietto
'E friddo nun se more
friddo nun se more
And tonight so' nu paro d′ore
And tonight so ' nu paro d'orre
Guagliù ′a dinto sti tarantelle
- В динто тарантелле.
I' voglio stà′ fora.
Я хочу, чтобы это было.
Ma allora
Но тогда
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don't touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
Yeah
Да.
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don′t touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
Ooh
Ох.
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don't touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
Yeah
Да.
No no no
Нет, нет, нет.
Please, don′t touch my soul
Пожалуйста, не трогайте мою душу
'A sera mammema m'aspetta
вечеру маммема ждет меня
Nun dorme si nun sto int′o lietto
Монахиня спит, монахиня, я не могу спать.





Writer(s): Pino Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.