Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putesse Essere Allero - 2008 - Remaster;
Putesse Essere Allero - 2008 - Remaster;
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lassà'
accussì
And
tell
me
something,
don't
leave
me
like
this
Stasera
sto
sballato
che
voglia
'e
partì
Tonight
I
am
wasted,
I
want
to
leave
Cu'
ddoje
parole
'mmocca
e
tanta
semplicità
With
only
two
words
in
my
mouth
and
much
simplicity
Putesse
essere
allero
Could
I
be
cheerful
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lassà'
accussì
And
tell
me
something,
don't
leave
me
like
this
'O
viento
sta
passando
e
je
'o
voglio
sentì
The
wind
is
passing
and
I
want
to
hear
it
Affondo
'e
mani
dint'a
terra
e
cerco
'e
nun
guardà'
I
sink
my
hands
into
the
earth
and
try
not
to
look
E
nun
me
pare
overo
And
it
doesn't
seem
real
Putesse
essere
allero
e
m'alluccano
dint'e
recchie
Could
I
be
cheerful,
and
the
crickets
are
buzzing
in
my
ears
E
je
me
sento
viecchio
And
I
feel
old
Putesse
essere
allero
cu
mia
figlia
mbraccio
Could
I
be
cheerful
with
my
daughter
in
my
arms
Che
me
tocca
'a
faccia
e
nun
me'
fa
guardà
Who
touches
my
face
and
makes
me
not
look
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lassà'
accussì
And
tell
me
something,
don't
leave
me
like
this
Me
sento
nu
criaturo
ca
nun
po'
fà'
pipì
I
feel
like
a
child
who
cannot
pee
Vulesse
arrubbà'
senza
me
fà'
vedè'
I
want
to
steal
without
being
seen
Tutt'e
facce
d'a
ggente
All
the
faces
of
the
people
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lassà'
accussì
And
tell
me
something,
don't
leave
me
like
this
'O
viento
è
già
passato
nun
pozzo
cchiù
sentì'
The
wind
has
already
passed,
I
can't
hear
it
anymore
E
m'ha
rimasto
'ncuollo
l'addore
d'o
magnà'
And
it
has
left
on
my
neck
the
smell
of
food
E
nu
poco
'e
mare
And
a
little
bit
of
the
sea
Putesse
essere
allero
cu
nu
spinello
'mmocca
Could
I
be
cheerful
with
a
joint
in
my
mouth
Cu'
e
mmane
dint'a
sacca
With
my
hands
in
my
pockets
Putesse
essere
allero
cu
na
parola
sola
Could
I
be
cheerful
with
a
single
word
Ca
me
desse
calore
senza
me
fà'
sunnà'.
That
would
give
me
warmth
without
making
me
dream
Putesse
essere
allero
e
m'alluccano
dint'e
recchie
Could
I
be
cheerful,
and
the
crickets
are
buzzing
in
my
ears
E
je
me
sento
viecchio
And
I
feel
old
Putesse
essere
allero
cu
na
parola
sola
Could
I
be
cheerful
with
a
single
word
Ca
me
desse
calore
senza
me
fà'
sunnà'.
That
would
give
me
warmth
without
making
me
dream
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lassà'
accussì
And
tell
me
something,
don't
leave
me
like
this
Me
sento
nu
criaturo
ca
nun
po'
fà'
pipì
I
feel
like
a
child
who
cannot
pee
Vulesse
arrubbà'
senza
me
fà'
vedè'
I
want
to
steal
without
being
seen
Tutt'e
facce
d'a
ggente
All
the
faces
of
the
people
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lassà'
accussì
And
tell
me
something,
don't
leave
me
like
this
'O
viento
è
già
passato
nun
pozzo
cchiù
sentì'
The
wind
has
already
passed,
I
can't
hear
it
anymore
E
m'ha
rimasto
'ncuollo
l'addore
d'o
magnà'
And
it
has
left
on
my
neck
the
smell
of
food
E
nu
poco
'e
mare
And
a
little
bit
of
the
sea
Putesse
essere
allero
cu
nu
spinello
'mmocca
Could
I
be
cheerful
with
a
joint
in
my
mouth
Cu
' e
mmane
dint'a
sacca
With
my
hands
in
my
pockets
Putesse
essere
allero
cu
mia
figlia
mbraccio
Could
I
be
cheerful
with
my
daughter
in
my
arms
Che
me
tocca
'a
faccia
e
nun
me'
fa
guardà
Who
touches
my
face
and
makes
me
not
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.