Pino Daniele - Se domani pioverà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino Daniele - Se domani pioverà




Se domani pioverà
Se domani pioverà
Non è così tragica, se esiste una logica
It's not so tragic, if there's a logic
Non è così tragica, ci sta
It's not so tragic, there is
Chi sta peggio ′de te.
Who is worse than you.
Che cosa c'è fra il bene ed il male
What is between good and evil
In questo concetto di villaggio globale
In this concept of a global village
Che cosa c′è in questa indifferenza
What's in this indifference
Ci siamo tutti noi con la nostra pazienza.
We are all with our patience.
Cresciuti si sui muri delle chiese
Grown up on the walls of the churches
Davanti a queste televisioni accese
In front of these turned on televisions
Io son sicuro che nel caos generale
I am sure that in the general chaos
C'è qualcosa di buono non bisogna disperare.
There is something good, we must not despair.
Non è così tragica, se esiste una logica
It's not so tragic, if there's a logic
Non è così tragica ci sta chi sta peggio 'de te.
I's not so tragic, there is who is worse than you.
E se domani pioverà
And if it rains tomorrow
E se domani pioverà
And if it rains tomorrow
La cultura ormai è massificata
The culture is now massified
Ognuno cerca una zona riservata
Everyone looks for a reserved area
Per dare sfogo alle proprie manie
To vent their manias
Alle mie alle tue alle sue etnie.
Mine, yours, his, her ethnicities.
Che cosa c′è nel mondo mussulmano
What's in the Muslim world
Che c′è sotto il grande albero africano
What's under the great African tree
Che cosa c'è nel futuro che ci aspetta
What's in the future that awaits us
Ci siamo tutti noi con questa fretta maledetta.
We are all with this cursed haste.
Non è così tragica se esiste una logica
It's not so tragic if there's a logic
Non è così tragica ci sta
It's not so tragic, there is
Chi stà peggio ′de te.
Who is worse than you.
Non è così tragica, se esiste una logica
It's not so tragic, if there's a logic
Non è così tragica ci sta
It's not so tragic, there is
Chi sta peggio 'de te.
Who is worse than you.





Writer(s): Giuseppe Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.