Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aggia Vede' Morta
To See You Dead
T′aggia
vede'
morta
I
had
to
see
you
dead
Pe′
tutt'e'
notte
For
the
whole
night
C′aggio
passato
cull′uocchie
apierte
I
spent
with
my
eyes
open
T'aggio
cercato
pe′
dint'
′o
lietto
I
looked
for
you
all
over
the
bed
T'aggio
vede′
morta
I
had
to
see
you
dead
Pe'
chello
che
è
stato
For
what
it
was
Primma
'e
sape′
che
staje
′nzieme
a
nato
Before
I
knew
you
were
with
someone
else
Primma
che
moro
o
cado
malato
Before
I
died
or
fell
ill
Comm'
faccio
a
me
scurdà
How
can
I
forget
Ca
si′
stat'
′o
primm'
ammore
That
you
were
my
first
love
Si
servesse
a
te
scurda′
If
I
could
forget
you
Me
facesse
'o
munno
a
pere
The
world
would
turn
to
dust
Sulo
pe'
nun
te
′ncuntrà
Just
so
I
wouldn't
run
into
you
T′aggio
vede'
morta
I
had
to
see
you
dead
′E
morta
lenta
A
slow
death
Pe'
fa
felice
pure
i
parenti
To
make
your
parents
happy
too
Ca
si
tu
muore
so′
cchiù
cuntente
Because
if
you
die
they'll
be
happier
T'aggio
vede′
morta
'mmiezo
a
'na
via
I
had
to
see
you
dead
in
the
street
Tu
e
chella
guarda
cessa
′e
tua
zia
You
and
that
ugly
slut
your
aunt
Che
va
dicenn′
ca
è
colpa
mia
Who
goes
around
saying
it's
all
my
fault
Comm'
faccio
a
me
scurdà
How
can
I
forget
Ca
si′
stat'
′o
primm'
ammore
That
you
were
my
first
love
Si
servesse
a
te
scurda′
If
I
could
forget
you
Me
facesse
'o
munno
a
pere
The
world
would
turn
to
dust
Sulo
pe'
nun
te
′ncuntrà
Just
so
I
wouldn't
run
into
you
Comm′
faccio
a
me
scurdà
How
can
I
forget
Ca
si'
stat′
'o
primm′
ammore
That
you
were
my
first
love
Si
servesse
a
te
scurda'
If
I
could
forget
you
Me
facesse
′o
munno
a
pere
The
world
would
turn
to
dust
Sulo
pe'
nun
te
'ncuntrà
Just
so
I
wouldn't
run
into
you
T′aggia
vede′
morta
I
had
to
see
you
dead
Pe'
tutt′e'
notte
For
the
whole
night
T′aggio
vede'
morta
I
had
to
see
you
dead
′E
morta
lenta
A
slow
death
T'aggio
vede'
morta
′mmiezo
a
′na
via...
I
had
to
see
you
dead
in
the
street...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Troisi, Giuseppe Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.