Paroles et traduction Pino Daniele - The Desert in My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Desert in My Head
Пустыня в моей голове
Where
my
soul
is
hot
and
dry
Там,
где
моя
душа
горяча
и
суха,
And
the
setting
sun
Is
red
И
закат
красный,
I
wiIl
spread
my
wings
and
fly
Я
расправлю
крылья
и
полечу
To
the
desert
in
my
head.
В
пустыню
в
моей
голове.
I
am
wrestling
with
the
wind
Я
борюсь
с
ветром
In
the
empflness
I'm
whole
В
пустоте
я
цельный
And
my
heart
begins
to
sing
И
мое
сердце
начинает
петь
In
the
desert
of
my
soul
В
пустыне
моей
души
We
will
ride
on
a
caravan
Мы
поедем
на
караване
You
and
I
just
like
Jasmine
and
Ты
и
я,
как
Жасмин
и
Runaway
from
the
city
race
Убежим
от
городской
гонки
From
the
city
race
От
городской
гонки
In
the
heart
of
the
desert
В
сердце
пустыни
None
knows
your
tace
Никто
не
знает
твоего
лица
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бескрайней
равнине
Two
souls
llke
a
hurricane,
hurricane
Две
души,
как
ураган,
ураган
The
mirage
before
our
eyes
Мираж
перед
нашими
глазами
With
a
shiny
silver
dome
С
блестящим
серебряным
куполом
Silver
dome
Серебряным
куполом
Where
the
ancient
pillars
rise
Где
возвышаются
древние
колонны
In
the
desert
we're
at
home,
В
пустыне
мы
дома,
We
will
ride
on
a
caravan
Мы
поедем
на
караване
You
and
I
just
like
Jasmine
and
Aladdin
Ты
и
я,
как
Жасмин
и
Аладдин
Runaway
from
the
city
race
Убежим
от
городской
гонки
From
the
city
race
От
городской
гонки
In
the
heart
of
the
desert
В
сердце
пустыни
None
knows
your
face
Никто
не
знает
твоего
лица
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бескрайней
равнине
Two
souls
Iike
a
hurricane
Две
души,
как
ураган
Solo
per
amore
Только
ради
любви
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бескрайней
равнине
Solo
per
amore
si
Только
ради
любви,
да
Two
souls
like
a
hurricane,
hurricane.
Две
души,
как
ураган,
ураган.
We
will
ride
on
a
caravan
Мы
поедем
на
караване
You
and
I
jst
like
Jasmine
and
Aladdin
Ты
и
я,
как
Жасмин
и
Аладдин
Run
away
from
the
city
race
Убежим
от
городской
гонки
From
the
city
race
От
городской
гонки
In
the
heart
ot
the
desert
В
сердце
пустыни
None
knows
your
face
Никто
не
знает
твоего
лица
Soltanto
per
amore
Только
ради
любви
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бескрайней
равнине
Soltanto
per
amore
Только
ради
любви
Two
souls
like
a
hurricane
Две
души,
как
ураган
Ma
si
può
scegliere
di
vivere
Но
можно
выбрать
жить
Soltanto
per
amore
Только
ради
любви
Per
amore
si,
per
amore
si...
Ради
любви,
да,
ради
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Daniele, Achinoam Nini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.