Pino Daniele - Un uomo in blues (2021 Remaster) - traduction des paroles en allemand




Un uomo in blues (2021 Remaster)
Ein Mann im Blues (2021 Remaster)
Aah, ma che sole
Aah, was für eine Sonne
Aah, ma che sole
Aah, was für eine Sonne
Domani non pioverà
Morgen wird es nicht regnen
In moto si partirà
Mit dem Motorrad fahren wir los
Via dalla metropoli
Weg aus der Metropole
Trova una scusa
Finde eine Ausrede
Non stare sempre chiusa, yeah
Sei nicht immer eingesperrt, yeah
Aah, ma che sole
Aah, was für eine Sonne
Yeah, ma che sole
Yeah, was für eine Sonne
Tuo padre non capirà
Dein Vater wird es nicht verstehen
Tua madre poi lo sa già
Deine Mutter weiß es dann schon
Che aspetti un figlio
Dass du ein Kind erwartest
Ma hai la bocca chiusa
Aber du hältst den Mund
Trova una scusa
Finde eine Ausrede
Piccola, devi crescere in fretta
Kleine, du musst schnell erwachsen werden
Non lasciarti andare giù
Lass dich nicht unterkriegen
Se la musica è forte, balleremo stanotte
Wenn die Musik laut ist, tanzen wir heute Nacht
Torneremo a casa a piedi
Wir werden zu Fuß nach Hause gehen
Piccola, non ti arrendere
Kleine, gib nicht auf
Dai, sorridi e non dire no
Komm, lächle und sag nicht nein
Lascia il mondo di fuori, metti addosso i colori
Lass die Welt draußen, zieh dir die Farben an
Vorrei comprare domani un doppiopetto blu, yeah
Ich möchte morgen einen blauen Zweireiher kaufen, yeah
Sembrare un uomo in blues
Wie ein Mann im Blues aussehen
Un uomo in blues
Ein Mann im Blues
Aah, ma che sole
Aah, was für eine Sonne
Aah, che sole
Aah, was für eine Sonne
All′ombra si crescerà
Im Schatten werden wir wachsen
La gente che cosa fa?
Was machen die Leute?
Col sole in faccia mi sparo un blues
Mit der Sonne im Gesicht zieh' ich mir 'nen Blues rein
Yeah, ad occhi chiusi
Yeah, mit geschlossenen Augen
Piccola, devi crescere in fretta
Kleine, du musst schnell erwachsen werden
Non lasciarti andare giù
Lass dich nicht unterkriegen
Qui la musica è forte, balleremo stanotte
Hier ist die Musik laut, wir tanzen heute Nacht
Torneremo a casa a piedi
Wir werden zu Fuß nach Hause gehen
Piccola, non arrenderti
Kleine, gib nicht auf
Dai sorridi e non dire no
Komm, lächle und sag nicht nein
Metti addosso i colori, lascia il mondo di fuori
Zieh dir die Farben an, lass die Welt draußen
Vorrei comprare domani un doppiopetto blu
Ich möchte morgen einen blauen Zweireiher kaufen
Un doppiopetto blues
Einen Blues-Zweireiher
Sembrare un uomo in blues
Wie ein Mann im Blues aussehen
Un uomo in blues
Ein Mann im Blues





Writer(s): Pino Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.