Pino Daniele - Voglio di più (2014 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino Daniele - Voglio di più (2014 Remaster)




Voglio di più (2014 Remaster)
Хочу большего (2014 Remaster)
Io che ho visto terra bruciare
Я, видевший, как горит земля,
E la gente che mi entrava in casa
И как люди врывались в мой дом,
Io che ho visto tutto, oggi sono vero
Я, видевший всё, сегодня я настоящий.
Ed ho visto un uomo e una campana
И я видел человека и колокол,
Stare insieme a gridare per ore
Вместе кричащих часами,
Ieri ho visto il mare, oggi sono stanco
Вчера я видел море, сегодня я устал.
Ma voglio di più
Но я хочу большего,
Di quello che vedi
Чем то, что ты видишь,
Voglio di più
Хочу большего,
Di questi anni amari
Чем эти горькие годы.
Sai che non striscerò
Знай, что я не буду пресмыкаться,
Per farmi valere
Чтобы доказать свою ценность,
Vivrò così
Я буду жить так,
Cercando un senso anche per te, no, no
Ища смысл и для тебя, нет, нет.
Ed ho visto prestare le mani
И я видел, как предлагали руки,
Solo in cambio di un po′ di rumore
Только в обмен на немного шума,
Mentre a sud il caldo t'ammazza e hai voglia di cambiare
Пока на юге жара убивает, и ты хочешь измениться,
Cambiare
Измениться.
Ed ho visto morire bambini
И я видел, как умирают дети,
Nati sotto un accento sbagliato
Рожденные под неправильным акцентом,
Ieri mi sono incazzato e oggi sono vero
Вчера я был в ярости, а сегодня я настоящий.
Ma voglio di più
Но я хочу большего,
Di quello che vedi
Чем то, что ты видишь,
Voglio di più
Хочу большего,
Di questi anni amari
Чем эти горькие годы.
Sai che stillerò
Знай, что я буду бороться,
Per farmi valere
Чтобы доказать свою ценность,
Sarò così
Я буду таким,
Sempre pronto a dire no, no
Всегда готовым сказать нет, нет.
Ma voglio di più
Но я хочу большего,
Di quello che vedi
Чем то, что ты видишь,
Voglio di più
Хочу большего,
Di questi anni amari
Чем эти горькие годы.
Sai che non striscerò
Знай, что я не буду пресмыкаться,
Per darti colore
Чтобы придать тебе краски,
Vivrò così, cercando un senso anche per te, oh
Я буду жить так, ища смысл и для тебя, о.





Writer(s): Daniele Giuseppe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.