Pinokkio - Wat zij niet weten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinokkio - Wat zij niet weten




Wat zij niet weten
Чего они не знают
Ik hoor ze lopen in de straat
Я слышу, как они идут по улице,
Hun stemmen schreeuwen vol van haat
Их голоса кричат, полные ненависти.
Wie niet wil wijn zoals zij zijn
Тех, кто не хочет плыть по их течению,
Die houden zij voor altijd klein
Они навсегда оставляют ни с чем.
Wat zij niet weten dat gespuis
Чего они не знают, это отребье,
Ik was getrouwd en had een huis
Что я был женат и у меня был дом.
Maar toen ik vader worden moest
Но когда я должен был стать отцом,
Werd heel mijn leven plots verwoest
Вся моя жизнь была внезапно разрушена.
Mij liefste vrouw stierf onverwacht
Моя любимая жена умерла неожиданно,
Toen ze ons kind ter wereld bracht
Когда она родила нашего ребенка.
Ze nam mijn zoontje bij de hand
Она взяла моего сына за руку
Nam hem mee naar engeltjes land
И забрала его с собой в страну ангелочков.
En telkens ik naar boven staar
И каждый раз, когда я смотрю на небо,
Weet ik mijn vrouw en kind zij daar
Я знаю, что моя жена и ребенок там.
Ik roep ze maar ik hoor ze niet
Я зову их, но не слышу ответа,
En toch zing ik voor hen dit lied
И все же я пою им эту песню.
Wie weet hoort iemand mijn gezang
Кто знает, может быть, кто-то услышит мою песню
En geeft me waar ik naar verlang
И даст мне то, чего я так жажду:
Een echte zoon, geen houten pop
Настоящего сына, а не деревянную куклу.
Ik geef de hoop nog lang niet op
Я не теряю надежды.
Wie weet hoort iemand mijn gezang
Кто знает, может быть, кто-то услышит мою песню
En geeft me waar ik naar verlang
И даст мне то, чего я так жажду:
Een echte zoon, geen houten pop
Настоящего сына, а не деревянную куклу.
Ik geef de hoop nog lang niet op
Я не теряю надежды.





Writer(s): Danny Verbiest, Gert Verhulst, Hans Bourlon, Johan Vanden Eede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.