Pinon Fijo - Dtch!!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinon Fijo - Dtch!!!




Dtch!!!
Watch Out!!!
Mi madre cuando se enoja tiene siempre una expresión
My mother, when she gets mad, always has an expression
Es más bien imperceptible, sólo se la entiendo yo
It's almost impossible to see, only I can understand it
Un sonido complicado que es difícil de olvidar
A strange sound that's hard to forget
Y es parte de mi familia cuando sale todo mal.
And it's part of my family when everything goes wrong.
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH! ¡DTCH! ¡DTCH!
And she says, "Ouch! Ouch! Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH! ¡DTCH! ¡DTCH!
And she says, "Ouch! Ouch! Ouch!"
Mi padre que es muy prudente y conoce a mi mamá
My father, who is very careful and knows my mother
Dice "Niño, no te arriesgues, esto está por estallar
Says, "Son, don't take any chances, this is about to blow up
Busquemos algún refugio, un lugar para escapar
Let's find some shelter, a place to escape
Una cueva, una trinchera, casco y un auricular."
A cave, a foxhole, a helmet, and a headset."
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH! ¡DTCH! ¡DTCH!
And she says, "Ouch! Ouch! Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH! ¡DTCH! ¡DTCH!
And she says, "Ouch! Ouch! Ouch!"
No te enojes, mamita
Don't get mad, mommy
Me corre un escalofrío cuando escucho esa señal
I get chills when I hear that signal
Significa un desencuentro, un enojo, un malestar
It means a disagreement, a fit of anger, a bad feeling
Hay alarmas en mi barrio, en mi pueblo, en tu ciudad
There are alarms in my neighborhood, in my town, in your city
Es un trauma preocupante para la comunidad.
It's a worrying trauma for the community.
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH! ¡DTCH! ¡DTCH!
And she says, "Ouch! Ouch! Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH!
And she says, "Ouch!"
Y dice ¡DTCH ¡DTCH ¡DTCH!
And she says, "Ouch! Ouch! Ouch!"
Rico, para mi mami, un solo de saxo cloacal.
Honey, for my mommy, a sewer saxophone solo.





Writer(s): Fabian Alberto Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.