Pinon Fijo - Mojapestañas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinon Fijo - Mojapestañas




Mojapestañas
Моя Ресничка
Yo conozco una vecina que ha comprado una gallina que parece una sardina enlatada
Я знаю одну соседку, милая, которая купила курицу, похожую на консервированную сардину.
Tiene patas de alambre porque pasa mucho hambre y la pobre esta todita desplumada
У нее ножки, как проволока, потому что она очень голодна, бедняжка, и вся облезлая.
Pone huevos en la sala y tambien en la cocina, pero nunca los pone en el corral
Несет яйца в гостиной, и на кухне тоже, но никогда не несет их в курятнике.
La Gallina Turuleca es un caso singular
Курица Турулека это особый случай.
La Gallina Turuleca esta loca de verdad
Курица Турулека, право слово, не в себе.
La Gallina Turuleca ha puesto un huevo, ha puesto dos, ha puesto tres
Курица Турулека снесла одно яйцо, снесла два, снесла три.
La Gallina Turuleca ha puesto cuatro, ha puesto cinco, ha puesto seis
Курица Турулека снесла четыре, снесла пять, снесла шесть.
La Gallina Turuleca ha puesto siete, ha puesto ocho, ha puesto nueve
Курица Турулека снесла семь, снесла восемь, снесла девять.
Donde esta esa gallinita dejela a la pobresita, dejela que ponga diez
Где эта курочка? Оставьте бедную птичку, пусть снесет десять.
Yo conozco una vecina que ha comprado una gallina que parece una sardina enlatada
Я знаю одну соседку, милая, которая купила курицу, похожую на консервированную сардину.
Tiene patas de alambre porque pasa mucho hambre y la pobre esta todita desplumada
У нее ножки, как проволока, потому что она очень голодна, бедняжка, и вся облезлая.
Pone huevos en la sala y tambien en la cocina, pero nunca los pone en el corral
Несет яйца в гостиной, и на кухне тоже, но никогда не несет их в курятнике.
La Gallina Turuleca es un caso singular
Курица Турулека это особый случай.
La Gallina Turuleca esta loca de verdad
Курица Турулека, право слово, не в себе.
La Gallina Turuleca ha puesto un huevo, ha puesto dos, ha puesto tres
Курица Турулека снесла одно яйцо, снесла два, снесла три.
La Gallina Turuleca ha puesto cuatro, ha puesto cinco, ha puesto seis
Курица Турулека снесла четыре, снесла пять, снесла шесть.
La Gallina Turuleca ha puesto siete, ha puesto ocho, ha puesto nueve
Курица Турулека снесла семь, снесла восемь, снесла девять.
Donde esta esa gallinita dejela a la pobresita, dejela que ponga diez
Где эта курочка? Оставьте бедную птичку, пусть снесет десять.





Writer(s): Fabian Alberto Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.