Pinon Fijo - Pelotitas De La Esquina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinon Fijo - Pelotitas De La Esquina




Pelotitas De La Esquina
Шарики с Угла
Toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!
Дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!
Toing toing, ¡chas chas!
Дзынь-дзынь, ча-ча!
Toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, ¡toing!
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь!
Pelotitas de la esquina, monedita y malabar
Шарики с угла, монетка и ловкость рук,
Si el semáforo está en rojo, se nos viene el carnaval
Если светофор красный, начинается карнавал.
Carnaval de petisitos que bailan por la ciudad
Карнавал малышей, танцующих по городу.
Toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!
Дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!
Toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, ¡toing!
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь!
Mi teatro ya está listo, es la senda peatonal
Моя сцена готова, это пешеходный переход.
Las bocinas son aplausos que me quieren apurar
Гудки машин аплодисменты, которые меня подгоняют.
Regalame una mirada, después si querés te vas
Подари мне свой взгляд, а потом, если хочешь, уходи.
Toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!
Дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!
Toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, ¡toing!
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь!
Una noche en bicicleta, yo saldré para pintar
Однажды ночью на велосипеде я выеду рисовать,
Los semáforos de rojo pa' que pare la ciudad
Светофоры красным, чтобы город остановился.
Y pondré miles de espejos que nos cuenten la verdad
И поставлю тысячи зеркал, чтобы они рассказали нам правду.
Toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!, toing toing, ¡chas chas!
Дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!, дзынь-дзынь, ча-ча!
Toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, toing toing, ¡toing!
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь!
Verde, amarillo, rojo... ¡carnaval!
Зеленый, желтый, красный... карнавал!





Writer(s): Fabian Alberto Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.