Pinon Fijo - Voy a Guardar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinon Fijo - Voy a Guardar




Voy a Guardar
Я буду убирать
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места
Pelota de goma que sirvió para un gol en la Copa del Mundo
Резиновый мяч, которым забили гол на Чемпионате мира
Muñeca de trapo y un casette, y un trencito que viaja sin rumbo.
Тряпичная кукла и кассета, и поезд, который едет без цели.
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места
Un osito, un cubo y un avión, un triciclo lleva un dinosaurio
Плюшевый мишка, кубик и самолёт, на трёхколёсном велосипеде едет динозавр
Un chupete y una sensación que despacio nos está faltando.
Соска и чувство, которое медленно нас покидает.
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места
No hay cosa más linda que jugar, pero si quiero seguir mañana
Нет ничего прекраснее, чем играть, но если я хочу продолжить завтра
Los juguetes tengo que encontrar, por eso ya los voy a guardar, vamos
Игрушки мне нужно найти, поэтому я их сейчас уберу, давай.
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места
Voy a guardar (voy a guardar) voy a guardar (voy a guardar) todas las cosas en su lugar.
Я буду убирать буду убирать) я буду убирать буду убирать) все вещи на свои места.





Writer(s): Fabian Alberto Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.