Pinto Picasso - Como Va a Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinto Picasso - Como Va a Ser




Como Va a Ser
How Will It Be
Aunque yo se que se te haga un poco difícil pero vas a tener que aprender a confiar
Although I know it may be a bit difficult for you, you will have to learn to trust
Quitar un mal de tu memoria es imposible pero el revivirlo es un veneno mortal
Removing an evil from your memory is impossible, but reliving it is a deadly poison
Y ya no quiero hablar de nada que ahora viva en el pasado
And I don't want to talk about anything that lives in the past anymore
Por favor
Please
Déjalo atrás que la inseguridad solo nos trae dolor
Leave it behind, because insecurity only brings us pain
Si hay amor
If there is love
Cómo va a ser que otra mujer ocupe tu lugar?
How can it be that another woman will take your place?
Tu eres única corazón
My heart, you are the only one
Cómo va a ser que otra mujer tenga el derecho a besar
How could another woman have the right to kiss
Una boca que solo nació para ser tuya?
A mouth that was only born to be yours?
Todita tuya y de nadie mas
All yours and no one else's
Ay corazón
Oh, my heart
Cómo va a ser que otra mujer ocupe tu lugar?
How can it be that another woman will take your place?
Eso no va a pasar
That's not going to happen
Soy yo Pinto
It's me, Pinto
Hay mil razones para tu justificar la desconfianza eso lo entiendo
There are a thousand reasons to justify your mistrust, and I understand that
Si tu me dieras solo una oportunidad de demostrar que nuestro amor tiene un remedio
If you would just give me a chance to prove that our love has a remedy
Just give me your lips
Just give me your lips
I'll wash your fears away
I'll wash your fears away
And I'll fix your broken wings so we can fly away
And I'll fix your broken wings so we can fly away
Don't let it wait baby
Don't let it wait baby
Ooo bésame así así así ahí ahí ahí
Ooo kiss me like that, like that, like that, there, there, there
Ooo bésame así así así ahí ahí ahí
Ooo kiss me like that, like that, like that, there, there, there
Yea
Yeah
Cry
Cry
I told you baby
I told you baby
There's no one else
There's no one else
But you
But you
Cómo va a ser que otra mujer ocupe tu lugar?
How can it be that another woman will take your place?
Tu eres única corazón
My heart, you are the only one
Cómo va a ser que otra mujer tenga el derecho a besar
How could another woman have the right to kiss
Una boca que solo nació para ser tuya?
A mouth that was only born to be yours?
Todita tuya y de nadie mas
All yours and no one else's
Ay corazón
Oh, my heart
Cómo va a ser que otra mujer ocupe tu lugar?
How can it be that another woman will take your place?
Eso no va a pasar
That's not going to happen
No no no no no no no no no no no no
No no no no no no no no no no no no
Tu eres única...
You are the only one...





Writer(s): David A Arzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.