Paroles et traduction Pinto Picasso - Historia
La
muchacha
de
casa,
Se
fugo
del
barrio.
The
girl
from
home,
She
escaped
the
neighborhood.
Buscando
el
sueño,
que
le
pintan
a
diario.
Chasing
the
dream,
that
is
painted
daily.
Y
ahora
Regresa
dueña
del
vecindario.
And
now
she
returns
as
the
mistress
of
the
neighborhood.
No
le
falta
nada,
deja
que
te
cuente...
She
wants
for
nothing,
let
me
tell
you
about...
...De
una
historia
basada
...A
story
based
on
En
lo
que
se
convirtio
What
she
has
become
Salio
de
la
nada
She
came
from
nothing
Y
mira
como
termino
And
look
how
she
ended
up
No
fue
un
cuento
de
adas
It
was
not
a
fairy
tale
Pero
nunca
se
detuvo
But
she
never
stopped
Complementa
bien
lo
que
construyo
She
complements
what
she
has
built
well
To'
lo
de
ella
es
mio
y
to
lo
mio
es
suyo.
Everything
of
hers
is
mine
and
everything
of
mine
is
hers.
Se
que
no
fue
nada
facil
I
know
it
was
not
easy
A
una
temprana
edad
hacerce
responsable
de
la
casa
At
an
early
age
to
become
responsible
for
the
house
Su
hermana
no
tiene
la
culpa
Her
sister
is
not
to
blame
Con
dos
añitos
imposible
que
entendiera
lo
que
pasa
ahi
It
is
impossible
for
her
to
understand
what
is
happening
there
at
two
years
old
Havia
que
resolver
It
had
to
be
solved
Pero
papi
y
mami
no
se
dejan
ver
But
mommy
and
daddy
do
not
show
up
Como
puede
ser?
How
can
it
be?
Que
handa
por
ahi
That
she
is
out
there
Por
ahi
solita
Out
there
alone
Evitando
cada
hombre
que
la
solicitaaa...
Avoiding
every
man
that
asks
her...
...Ahora
pido
una
vida
distinta
...Now
I
ask
for
a
different
life
Fue
tan
inocente,
auto-suficiente
She
was
so
innocent,
self-sufficient
Deja
que
te
cuente...
Let
me
tell
you
about...
...De
una
historia
basada
...A
story
based
on
En
lo
que
se
convirtio
What
she
has
become
Salio
de
la
nada
She
came
from
nothing
Y
mira
como
termino
And
look
how
she
ended
up
No
fue
un
cuento
de
adas
It
was
not
a
fairy
tale
Pero
nunca
se
detuvo
But
she
never
stopped
Complementa
bien
lo
que
construyo
She
complements
what
she
has
built
well
To'
lo
de
ella
es
mio
y
to
lo
mio
es
suyo.
Everything
of
hers
is
mine
and
everything
of
mine
is
hers.
Ella
no
se
permitio
ser
victima
de
estadistica
She
did
not
allow
herself
to
fall
into
statistics
Ahora
vive
una
vida
artistica
Now
she
lives
an
artistic
life
Ejecuto
su
logistica
She
executed
her
logistics
Como
no
hay
mucho
que
la
sorprenda
Since
there
is
not
much
that
surprises
her
Ella
ha
pasado
por
tanto
She
has
gone
through
so
much
Solo
busca
a
alguien
que
la
entienda
She
just
looks
for
someone
who
understands
her
Se
que
la
consciencia
es
necesaria
I
know
that
conscience
is
necessary
El
dia
que
yo
me
atreveria
The
day
that
I
would
dare
to
Hacerla
pasar
por
donde
dije
que
no
pasaria
Make
her
go
through
what
I
said
she
would
not
go
through
Y
que
pordia
confiar
en
mi,
el
resto
de
sus
dias
ahoraaa...
And
that
she
could
trust
in
me
now
for
the
rest
of
her
days...
...Ahora
pido
una
vida
distinta
...Now
I
ask
for
a
different
life
Fue
tan
inocente,
auto-suficiente
She
was
so
innocent,
self-sufficient
Deja
que
te
cuente...
Let
me
tell
you
about...
...De
una
historia
basada
...A
story
based
on
En
lo
que
se
convirtio
What
she
has
become
Salio
de
la
nada
She
came
from
nothing
Y
mira
como
termino
And
look
how
she
ended
up
No
fue
un
cuento
de
adas
It
was
not
a
fairy
tale
Pero
nunca
se
detuvo
But
she
never
stopped
Complementa
bien
lo
que
construyo
She
complements
what
she
has
built
well
To'
lo
de
ella
es
mio
y
to'
lo
mio
es
suyo
Everything
of
hers
is
mine
and
everything
of
mine
is
hers
To'
lo
de
ella
es
mio
y
to'
lo
mio
es
suyo
Everything
of
hers
is
mine
and
everything
of
mine
is
hers
To'
lo
tuyo
es
mio
y
to'
lo
mio
es
tuyo
Everything
of
yours
is
mine
and
everything
of
mine
is
yours
Picasso
baby
Picasso
baby
Noise
"El
Nuevo
Sonido"
Noise
"The
New
Sound"
De
la
base
secreta
From
the
secret
base
Les
presento
Let
me
introduce
Al
maestro
de
las
cuerdas
To
the
master
of
strings
Picasso
baby
Picasso
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Historia
date de sortie
24-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.