Pinto Picasso - Historia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinto Picasso - Historia




La muchacha de casa, Se fugo del barrio.
Девушка из дома, она сбежала из района.
Buscando el sueño, que le pintan a diario.
В поисках мечты, они рисуют его ежедневно.
Y ahora Regresa dueña del vecindario.
А сейчас возвращается хозяйка района.
No le falta nada, deja que te cuente...
Ничего не пропало, позволь мне рассказать тебе...
...De una historia basada
.., Из истории, основанной
En lo que se convirtio
Во что он превратился.
Salio de la nada
Он появился из ниоткуда.
Y mira como termino
И посмотри, как я закончу.
No fue un cuento de adas
Это была не сказка Адаса.
Pero nunca se detuvo
Но это никогда не останавливалось.
Complementa bien lo que construyo
Это хорошо дополняет то, что я строю
To' lo de ella es mio y to lo mio es suyo.
То, что она моя, а то, что она моя.
Se que no fue nada facil
Я знаю, что это было нелегко.
A una temprana edad hacerce responsable de la casa
В молодом возрасте он отвечает за дом
Su hermana no tiene la culpa
Его сестра не виновата.
Con dos añitos imposible que entendiera lo que pasa ahi
С двух лет я не мог понять, что там происходит.
Havia que resolver
Хавия, что решить
Pero papi y mami no se dejan ver
Но папа и мама не позволяют себе видеть друг друга.
Como puede ser?
Как это может быть?
Que handa por ahi
Пусть идет туда.
Por ahi solita
Там, в одиночестве.
Evitando cada hombre que la solicitaaa...
Избегая каждого человека, который ее просит...
...Ahora pido una vida distinta
...Теперь я прошу другой жизни.
Fue tan inocente, auto-suficiente
Это было так невинно, достаточно
Deja que te cuente...
Позволь мне рассказать тебе...
...De una historia basada
.., Из истории, основанной
En lo que se convirtio
Во что он превратился.
Salio de la nada
Он появился из ниоткуда.
Y mira como termino
И посмотри, как я закончу.
No fue un cuento de adas
Это была не сказка Адаса.
Pero nunca se detuvo
Но это никогда не останавливалось.
Complementa bien lo que construyo
Это хорошо дополняет то, что я строю
To' lo de ella es mio y to lo mio es suyo.
То, что она моя, а то, что она моя.
Ella no se permitio ser victima de estadistica
Она не позволяла себе быть жертвой статистики
Ahora vive una vida artistica
Теперь он живет художественной жизнью
Ejecuto su logistica
Я запускаю вашу логистику
Como no hay mucho que la sorprenda
Как не так много, чтобы удивить ее
Ella ha pasado por tanto
Она прошла через это.
Solo busca a alguien que la entienda
Просто найдите кого-то, кто ее понимает
Se que la consciencia es necesaria
Я знаю, что сознание необходимо.
El dia que yo me atreveria
В тот день, когда я осмелюсь
Hacerla pasar por donde dije que no pasaria
Заставить ее пройти туда, где я сказал, что не пройду.
Y que pordia confiar en mi, el resto de sus dias ahoraaa...
И пусть она доверяет мне до конца своих дней...
...Ahora pido una vida distinta
...Теперь я прошу другой жизни.
Fue tan inocente, auto-suficiente
Это было так невинно, достаточно
Deja que te cuente...
Позволь мне рассказать тебе...
...De una historia basada
.., Из истории, основанной
En lo que se convirtio
Во что он превратился.
Salio de la nada
Он появился из ниоткуда.
Y mira como termino
И посмотри, как я закончу.
No fue un cuento de adas
Это была не сказка Адаса.
Pero nunca se detuvo
Но это никогда не останавливалось.
Complementa bien lo que construyo
Это хорошо дополняет то, что я строю
To' lo de ella es mio y to' lo mio es suyo
To 'то, что она моя, А to' то, что она моя
Oh yeah
О да.
To' lo de ella es mio y to' lo mio es suyo
To 'то, что она моя, А to' то, что она моя
Baby
Детка,
To' lo tuyo es mio y to' lo mio es tuyo
To 'твоя вещь моя и to' моя вещь твоя
Picasso baby
Пикассо, детка,
Noise "El Nuevo Sonido"
Noise " Новый Звук"
Cartel Boys
Плакат Мальчики
Uh!
Ух!
De la base secreta
С секретной базы
Les presento
Я представляю вам
Al maestro de las cuerdas
К мастеру струн
Melvin...
Мелвин...
Picasso baby
Пикассо, детка,
Cartel!
Плакат!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.