Paroles et traduction Pinto Picasso - Millonario (feat. Dani J)
Millonario (feat. Dani J)
Миллионер (feat. Dani J)
No
digas
que
te
miento
si
hablamos
de
amor
Не
говори,
что
я
лгу,
если
мы
говорим
о
любви
Sin
aviso
esto
pasó
de
ser
un
pasatiempo
Незаметно
это
переросло
из
увлечения
A
lo
que
juramos
nunca
regresar
В
то,
к
чему
мы
поклялись
никогда
не
возвращаться
Pero
cuando
te
vas
el
mundo
no
acelera
y
te
extraño
Но
когда
ты
уходишь,
мир
замирает,
и
я
скучаю
по
тебе
No
sé
cómo
explicarlo
Не
знаю,
как
это
объяснить
Yo
me
desespero,
yo
me
desespero
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
Siento
que
me
falta
algo
Чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Cuando
tú
no
estás
me
cambia
la
vida
Когда
тебя
нет,
моя
жизнь
меняется
Y
amarte
aún
más
yo
preferiría
И
я
бы
предпочел
любить
тебя
еще
сильнее
Que
ser
un
millonario
triste
y
solitario
Чем
быть
грустным
и
одиноким
миллионером
Rodeado
de
lujos
que
no
tienen
tu
valor
Окруженным
роскошью,
которая
не
стоит
твоей
ценности
Nada
de
eso
se
compara
con
tu
amor,
no
Ничто
из
этого
не
сравнится
с
твоей
любовью,
нет
Nada
de
eso
se
compara
Ничто
из
этого
не
сравнится
Yo
sé
que
mucho
tiene
que
ver
la
distancia,
mi
forma
de
ser
Я
знаю,
что
во
многом
виноваты
расстояние
и
мой
характер
Pero
sabes
que
te
amo
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Qué
bien
queda
tu
sonrisa
con
la
mía
Как
же
хорошо
смотрится
твоя
улыбка
рядом
с
моей
Tu
mirada
me
inspiró
tantas
poesías
Твой
взгляд
вдохновил
меня
на
столько
стихов
Y
el
perfume
de
tu
pelo
me
atraviesa
los
sentidos
si
los
huelo
А
аромат
твоих
волос
пронзает
мои
чувства,
когда
я
его
вдыхаю
Y
es
lo
que
más
anhelo
И
это
то,
чего
я
больше
всего
желаю
Cuando
te
vas
el
mundo
no
acelera
y
te
extraño
Когда
ты
уходишь,
мир
замирает,
и
я
скучаю
по
тебе
No
sé
cómo
explicarlo
Не
знаю,
как
это
объяснить
Yo
me
desespero,
yo
me
desespero
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
Siento
que
me
falta
algo
Чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Cuando
tú
no
estas
me
cambia
la
vida
Когда
тебя
нет,
моя
жизнь
меняется
Y
amarte
aún
más
yo
preferiría
И
я
бы
предпочел
любить
тебя
еще
сильнее
Que
ser
un
millonario
triste
y
solitario
Чем
быть
грустным
и
одиноким
миллионером
Rodeado
de
lujos
que
no
tienen
tu
valor
Окруженным
роскошью,
которая
не
стоит
твоей
ценности
Nada
de
eso
se
compara
con
tu
amor,
no
Ничто
из
этого
не
сравнится
с
твоей
любовью,
нет
Nada
de
eso
se
compara
Ничто
из
этого
не
сравнится
Yo
sé
que
mucho
tiene
que
ver
la
distancia,
mi
forma
de
ser
Я
знаю,
что
во
многом
виноваты
расстояние
и
мой
характер
Pero
sabes
que
te
amo
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Cuando
te
vas
el
mundo
no
acelera
y
te
extraño,
te
extraño
Когда
ты
уходишь,
мир
замирает,
и
я
скучаю
по
тебе,
скучаю
No
sé
cómo
explicarlo
Не
знаю,
как
это
объяснить
Yo
me
desespero,
yo
me
desespero
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
Siento
que
me
falta
algo
Чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Cuando
tú
no
estas
me
cambia
la
vida
Когда
тебя
нет,
моя
жизнь
меняется
Y
amarte
aún
más
yo
preferiría
И
я
бы
предпочел
любить
тебя
еще
сильнее
Que
ser
un
millonario
triste
y
solitario
Чем
быть
грустным
и
одиноким
миллионером
Rodeado
de
lujos
que
no
tienen
tu
valor
Окруженным
роскошью,
которая
не
стоит
твоей
ценности
Nada
de
eso
se
compara
con
tu
amor,
no
Ничто
из
этого
не
сравнится
с
твоей
любовью,
нет
Nada
de
eso
se
compara
Ничто
из
этого
не
сравнится
Yo
sé
que
mucho
tiene
que
ver
la
distancia,
mi
forma
de
ser
Я
знаю,
что
во
многом
виноваты
расстояние
и
мой
характер
Pero
sabes
que
te
amo
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Te
regalaré
mi
vida
Я
подарю
тебе
свою
жизнь
Todo
lo
que
tengo
es
tuyo
Все,
что
у
меня
есть,
твое
Tan
solo
quiero
que
vuelvas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Que
no
nos
pueda
el
orgullo
Чтобы
гордость
не
победила
нас
Te
regalaré
mi
vida
Я
подарю
тебе
свою
жизнь
Todo
lo
que
tengo
es
tuyo
Все,
что
у
меня
есть,
твое
Yo
solo
quiero
que
vuelvas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Que
no
nos
pueda
el
orgullo
Чтобы
гордость
не
победила
нас
Te
regalaré
mi
vida
Я
подарю
тебе
свою
жизнь
Todo
lo
que
tengo
es
tuyo
Все,
что
у
меня
есть,
твое
Yo
solo
quiero
que
vuelvas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Que
no
nos
pueda
el
orgullo
Чтобы
гордость
не
победила
нас
Te
regalaré
mi
vida
Я
подарю
тебе
свою
жизнь
Todo
lo
que
tengo
es
tuyo
Все,
что
у
меня
есть,
твое
Yo
solo
quiero
que
vuelvas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Que
no
nos
pueda
el
orgullo
Чтобы
гордость
не
победила
нас
Te
regalaré
mi
vida
Я
подарю
тебе
свою
жизнь
Todo
lo
que
tengo
es
tuyo
Все,
что
у
меня
есть,
твое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes, Pedro Francisco Polanco, David A Pinto Arzon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.