Pinto Picasso - No Te Vayas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinto Picasso - No Te Vayas




No Te Vayas
Don't Leave Me
Pinto uoh oh
Picasso, oh oh
Uoh oh, Ah!
Oh oh, ah!
Una mirada y ya supe que era algo serio
One look and I knew this was something serious
Oh oh
Oh oh
Es que tu boca tiene algo que me ganó
Your mouth has something that's got me hooked
Y yo no ni cómo te llamas
And I don't even know your name
Y cuando me hablas siento que ya yo te conozco
And when you talk to me, I feel like I've known you
Desde hace tiempo baby
For a long time, baby
Yo no ni cómo te llamas
I don't even know your name
Pero siento tus ganas, dale aprovecha este momento
But I feel your desire, come on, seize this moment
Si te tengo, no te vayas
If I have you, don't go away
No creo en el amor
I don't believe in love
Pero la ley de la atracción no falla no
But the law of attraction doesn't fail, no
Pégate bien que tu cuerpo este on fire
Come close, your body is on fire
El león, el francotirador va cazándote
The lion, the sniper is hunting you down
Y pa' parar necesito ayuda
And to stop, I need help
Tiene ese calibre que hace que me sacuda
You've got that caliber that makes me shake
Libero tu fantasia a cualquier hora y lugar
I unleash your fantasy whenever, wherever
Te tiro la señal y nos vamos a la fuga ah
I give you the signal and we'll flee, ah
Sígueme, ven pa' comerte toda
Follow me, come eat it all up
Pa' llevarte a volar, no es nada
To take you flying, it's nothing
Sólo me llamas y aterrizo en tu cama yah
Just call me, and I'll land in your bed, yeah
Y yo no ni como te llamas
And I don't even know your name
Y cuando me hablas siento que ya yo te conozco
And when you talk to me, I feel like I've known you
Desde hace tiempo baby
For a long time, baby
Yo no ni como te llamas
I don't even know your name
Pero siento tus ganas, dale aprovecha este momento
But I feel your desire, come on, seize this moment
Si te tengo, no te vayas
If I have you, don't go away
Yo aquí imaginándote, tu desnudándote
Here I am, picturing you, you undressing
Poco a poco a fuego lento entre las sabanas
Little by little, over a slow fire, beneath the sheets
Sigo quemándote, aprisionándote
I keep burning you, trapping you
No pidas rescate baby
Don't ask for a ransom, baby
Esto es un arrebato, siguen llamando a cada rato
This is a crime of passion, they keep calling every minute
No importa si es tu amiga o si es tu gato
It doesn't matter if it's your friend or your cat
2 de la mañana, ya puedo ver como se derrama
2 in the morning, I can see how it's spilling out
Le sigo dando dando duro y no se me quitan las ganas ma
I keep going hard at it, and I can't get enough
Pa' comerte toda
To eat it all up
Pa' llevarte a volar, no es nada
To take you flying, it's nothing
Sólo me llamas y aterrizo en tu cama
Just call me, and I'll land in your bed
Y yo no ni cómo te llamas
And I don't even know your name
Y cuando me hablas siento que ya yo te conozco
And when you talk to me, I feel like I've known you
Desde hace tiempo baby
For a long time, baby
Yo no ni cómo te llamas
I don't even know your name
Pero siento tus ganas, dale aprovecha este momento
But I feel your desire, come on, seize this moment
Si te tengo, no te vayas
If I have you, don't go away
No te vayas, no te vayas
Don't go away, don't go away
No no no, no te vayas
No, no, no, don't go away
No te vayas, No te vayas
Don't go away, don't go away
Baby oh! Cartel! Nekxum
Baby oh! Cartel! Nekxum
La maquina de talento, That's me
The talent machine, that's me
Jaja I pauta
Hahaha, I'm a poet





Writer(s): Roberto Luis Figueroa, David A. Pinto, Raymond Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.