Pinto Picasso - No Te Vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinto Picasso - No Te Vayas




Pinto uoh oh
Пинто уох о
Uoh oh, Ah!
О-О-О!
Una mirada y ya supe que era algo serio
Один взгляд, и я уже знал, что это что-то серьезное.
Oh oh
О, о,
Es que tu boca tiene algo que me ganó
Это то, что в твоем рту есть что-то, что победило меня.
Y yo no ni cómo te llamas
И я даже не знаю, как тебя зовут.
Y cuando me hablas siento que ya yo te conozco
И когда ты говоришь со мной, я чувствую, что уже знаю тебя.
Desde hace tiempo baby
В течение долгого времени, детка,
Yo no ni cómo te llamas
Я даже не знаю, как тебя зовут.
Pero siento tus ganas, dale aprovecha este momento
Но я чувствую твое желание, Дейл, воспользуйся этим моментом.
Si te tengo, no te vayas
Если у меня есть ты, не уходи.
No creo en el amor
Я не верю в любовь.
Pero la ley de la atracción no falla no
Но закон притяжения не терпит неудачу.
Pégate bien que tu cuerpo este on fire
Хорошо, что ваше тело on fire
El león, el francotirador va cazándote
Лев, снайпер охотится на тебя.
Y pa' parar necesito ayuda
И ПА ' стоп, мне нужна помощь.
Tiene ese calibre que hace que me sacuda
У него такой калибр, который заставляет меня трястись.
Libero tu fantasia a cualquier hora y lugar
Я освобождаю вашу фантазию в любое время и в любом месте
Te tiro la señal y nos vamos a la fuga ah
Я бросаю тебе сигнал, и мы уходим.
Sígueme, ven pa' comerte toda
Следуй за мной, приди, чтобы съесть тебя всю.
Pa' llevarte a volar, no es nada
Па ' взять тебя, чтобы летать, это ничто.
Sólo me llamas y aterrizo en tu cama yah
Ты просто звонишь мне, и я приземляюсь на твою кровать, да.
Y yo no ni como te llamas
И я даже не знаю, как тебя зовут.
Y cuando me hablas siento que ya yo te conozco
И когда ты говоришь со мной, я чувствую, что уже знаю тебя.
Desde hace tiempo baby
В течение долгого времени, детка,
Yo no ni como te llamas
Я даже не знаю, как тебя зовут.
Pero siento tus ganas, dale aprovecha este momento
Но я чувствую твое желание, Дейл, воспользуйся этим моментом.
Si te tengo, no te vayas
Если у меня есть ты, не уходи.
Yo aquí imaginándote, tu desnudándote
Я представляю тебя, ты раздеваешься.
Poco a poco a fuego lento entre las sabanas
Медленно на медленном огне среди саванны
Sigo quemándote, aprisionándote
Я продолжаю сжигать тебя, заключать в тюрьму.
No pidas rescate baby
Не проси выкупа, детка.
Esto es un arrebato, siguen llamando a cada rato
Это взрыв, они продолжают звонить каждый раз.
No importa si es tu amiga o si es tu gato
Не имеет значения, является ли это вашим другом или если это ваша кошка
2 de la mañana, ya puedo ver como se derrama
2 утра, я уже вижу, как он разливается.
Le sigo dando dando duro y no se me quitan las ganas ma
Я продолжаю давать ему тяжело, и я не забираю желание Ма
Pa' comerte toda
Pa ' съесть тебя все
Pa' llevarte a volar, no es nada
Па ' взять тебя, чтобы летать, это ничто.
Sólo me llamas y aterrizo en tu cama
Ты просто звонишь мне, и я приземляюсь на твою кровать.
Y yo no ni cómo te llamas
И я даже не знаю, как тебя зовут.
Y cuando me hablas siento que ya yo te conozco
И когда ты говоришь со мной, я чувствую, что уже знаю тебя.
Desde hace tiempo baby
В течение долгого времени, детка,
Yo no ni cómo te llamas
Я даже не знаю, как тебя зовут.
Pero siento tus ganas, dale aprovecha este momento
Но я чувствую твое желание, Дейл, воспользуйся этим моментом.
Si te tengo, no te vayas
Если у меня есть ты, не уходи.
No te vayas, no te vayas
Не уходи, не уходи
No no no, no te vayas
Нет, нет, нет, не уходи.
No te vayas, No te vayas
Не уходи, Не уходи
Baby oh! Cartel! Nekxum
Детка! Плакат! Нексум
La maquina de talento, That's me
Машина таланта, это я
Jaja I pauta
Ха-ха-ха-ха





Writer(s): Roberto Luis Figueroa, David A. Pinto, Raymond Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.