Pinto Picasso - Señal (feat. Vikina) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinto Picasso - Señal (feat. Vikina)




Señal (feat. Vikina)
Sign (feat. Vikina)
Ooo yeeyy
Ooooo yeah
Uhhh oo yeah
Uhhh oh yeah
Yeah uhh
Yeah uhh
Dame una señal que te estoy esperando mm
Give me a sign that I'm waiting for you
Dame una señal porque te tardas tanto?
Give me a sign why are you taking so long?
Sobran deseos de llamarte pero no me atrevo
There are plenty of wishes to call you but I don't dare
Me haces falta aquí pero no se si debo
I miss you here but I don't know if I should
Dame una señal me estoy desesperando
Give me a sign I'm getting desperate
Aunque fue solo una noche no te estoy juzgando
Even though it was only one night I'm not judging you
La ley del silencio me esta castigando
The law of silence is punishing me
Quiero mas de ti pero tengo miedo de quedarme solo a la mitad del juego
I want more of you but I'm afraid of being left alone halfway through the game
Dame una señal me estoy desesperando
Give me a sign I'm getting desperate
Qué me hiciste? Dónde estás?
What did you do to me? Where are you?
Quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
El recuerdo de tu boca me persigue
The memory of your mouth haunts me
Quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
Cada parte de mi cuerpo me lo pide
Every part of my body asks me to
Solo dame una señal señal señal
Just give me a signal, a signal, a signal
Señal señal señal
Signal, signal, signal
Señal señal señal
Signal, signal, signal
Señal señal
Signal, signal
Me pregunto si me piensas como yo te pienso
I wonder if you think of me the way I think of you
Si también estas apunto de mandarme un texto
If you're also about to send me a text
Dame una razón
Give me a reason
Una indicación
An indication
Que me abra las puerta de tu corazón
That will open the doors to your heart
Dame una señal pero que sea ahora
Give me a sign but let it be now
Qué me hiciste? Dónde estás?
What did you do to me? Where are you?
Quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
El recuerdo de tu boca me persigue
The memory of your mouth haunts me
Quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
Cada parte de mi cuerpo me lo pide
Every part of my body asks me to
Solo dame una señal señal señal
Just give me a signal, a signal, a signal
Señal señal señal
Signal, signal, signal
Señal señal señal
Signal, signal, signal
Señal señal
Signal, signal
Qué me hiciste? Dónde estás?
What did you do to me? Where are you?
Quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
El recuerdo de tu boca me persigue
The memory of your mouth haunts me
Quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
Cada parte de mi cuerpo te lo pide
Every part of my body asks you for it
Solo dame una señal señal señal
Just give me a signal, a signal, a signal
Señal señal señal
Signal, signal, signal
Señal señal señal
Signal, signal, signal
Señal señal
Signal, signal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.