Paroles et traduction Pio Balbuena - Judgmental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kailangan
mong
maging
matatag
sa
You
need
to
be
strong
against
Mga
taong
lalampasuhin
ka
lang
sa
lapag
Those
who
would
just
walk
all
over
you
Hindi
naman
pepwede
na
laging
wala
kang
palag
You
can't
always
be
without
a
fight
Hindi
porket
tahimik
ka
papayag
kang
malaglag
Just
because
you're
quiet
doesn't
mean
you'll
let
yourself
fall
Huhusgahan
ka
nila
na
para
silang
husgado
They'll
judge
you
like
they're
the
court
At
ang
sarili
mo
lang
ang
lagi
mong
abugado
And
you're
your
own
only
lawyer
Mapapamura,
mapapasabi
ng
ano
kamo
You'll
curse,
you'll
say
what
the
hell
Kapag
siniraan
harap-harapan
sa
mukha
mo
When
they
badmouth
you
right
to
your
face
Kala
mo
malinis
kung
makapagsalita
They
act
so
clean
when
they
talk
Marami
ka
ring
dumi
ayaw
mo
lang
pahalata
You
have
a
lot
of
dirt
too,
you
just
don't
want
to
show
it
Malala
ka
pa
sa
sinaing
na
kaning
malata
You're
worse
than
spoiled
rice
Konting
galaw
issue
agad
kala
mo
perkepto
yung
madla
One
little
move
and
it's
an
issue,
like
everyone
else
is
perfect
Magkukwento
sa
iba
pagkatapos
ay
maninira
They'll
tell
stories
to
others
and
then
tear
you
down
Mga
bumubulong
sa
likod
palihim
na
naninira
Whispering
behind
your
back,
secretly
destroying
you
Harapin
ang
salamin
bago
mo
pansinin
yung
iba
Face
the
mirror
before
you
pay
attention
to
others
Kahit
san
ka
pa
magpunta
hindi
ka
Diyos
para
manghusga
Wherever
you
go,
you're
not
God
to
judge
Bakit
ba
ganyan
tao
ka
lang
rin
naman
Why
are
you
like
this,
you're
just
a
human
too
Kahit
balibaliktarin
laging
maling
mali
pa
rin
No
matter
how
you
turn
it
around,
it's
always
wrong
Ang
tama
sa
mata
ng
iba
anong
dapat
kong
gawin
What's
right
in
the
eyes
of
others,
what
should
I
do
Bakit
ba
ganyan
tao
ka
lang
rin
naman
Why
are
you
like
this,
you're
just
a
human
too
Kahit
balibaliktarin
laging
maling
mali
pa
rin
No
matter
how
you
turn
it
around,
it's
always
wrong
Ang
tama
sa
mata
ng
iba
anong
dapat
kong
gawin
What's
right
in
the
eyes
of
others,
what
should
I
do
Pambihira
ka
naman
kahit
anong
aking
gawin
You're
unbelievable,
no
matter
what
I
do
Ako
lang
ang
may
kulang
ikaw
lagi
yung
magaling
I'm
the
only
one
lacking,
you're
always
the
one
who's
good
Kapag
hindi
lumaban
sinasabihan
na
bading
If
I
don't
fight
back,
they
call
me
gay
Pag
pinatulan
naman
mayabang
agad
yung
dating
If
I
retaliate,
I'm
suddenly
arrogant
Magagamot
pa
natin
yung
cancer
sa
lipunan
We
can
cure
cancer
in
society
Kung
walang
mapanghusga
malamang
wala
na
ring
pikunan
If
there's
no
judgment,
there's
probably
no
more
resentment
Panglalait
sa
pangit
wala
na
ring
hintuan
Shaming
the
ugly
would
have
no
end
Kanya
kanya
tayo
ng
baho
na
dapat
paliguan
We
all
have
our
own
stench
that
needs
to
be
washed
away
Gustong
maliitin
kesa
ipagmalaki
They
want
to
belittle
rather
than
be
proud
Minsan
kahit
katiting
ay
wala
silang
pake
Sometimes,
even
a
little
bit,
they
don't
care
Bago
mo
ko
pansinin
tingnan
mo
muna
kasi
Before
you
pay
attention
to
me,
look
at
yourself
first
Ang
sarili
mo
baka
mas
marami
ka
pa
ngang
dumi
You
might
have
even
more
dirt
Marami
akong
tattoo
kriminal
na
ba
agad
I
have
a
lot
of
tattoos,
am
I
a
criminal
right
away?
Kulang
lang
ako
sa
tulog
adik
na
tsaka
bangag
I
just
lack
sleep,
I'm
an
addict
and
I'm
high
Madalas
ang
aso
kumahol
pag
hindi
ka
kilala
Dogs
often
bark
when
they
don't
know
you
Kaya
wag
nyo
kong
husgahan
malamang
hindi
nyo
ko
kilala
So
don't
judge
me,
you
probably
don't
know
me
Bakit
ba
ganyan
tao
ka
lang
rin
naman
Why
are
you
like
this,
you're
just
a
human
too
Kahit
balibaliktarin
laging
maling
mali
pa
rin
No
matter
how
you
turn
it
around,
it's
always
wrong
Ang
tama
sa
mata
ng
iba
anong
dapat
kong
gawin
What's
right
in
the
eyes
of
others,
what
should
I
do
Bakit
ba
ganyan
tao
ka
lang
rin
naman
Why
are
you
like
this,
you're
just
a
human
too
Kahit
balibaliktarin
laging
maling
mali
pa
rin
No
matter
how
you
turn
it
around,
it's
always
wrong
Ang
tama
sa
mata
ng
iba
anong
dapat
kong
gawin
What's
right
in
the
eyes
of
others,
what
should
I
do
Bakit
ba
ganyan
tao
ka
lang
rin
naman
Why
are
you
like
this,
you're
just
a
human
too
Kahit
balibaliktarin
laging
maling
mali
pa
rin
No
matter
how
you
turn
it
around,
it's
always
wrong
Ang
tama
sa
mata
ng
iba
anong
dapat
kong
gawin
What's
right
in
the
eyes
of
others,
what
should
I
do
Kahit
balibaliktarin
laging
maling
mali
pa
rin
No
matter
how
you
turn
it
around,
it's
always
wrong
Ang
tama
sa
mata
ng
iba
anong
dapat
kong
gawin
What's
right
in
the
eyes
of
others,
what
should
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pio Balbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.