Paroles et traduction Pio Balbuena - Magkano
Napakarami
na
sa'ting
rumerespeto
lang
sa
pera
Так
много
людей
просто
уважают
деньги.
Kapag
walang
laman
ang
bulsa,
itsapwera
Когда
пустые
карманы,
itsapwera.
Matagal
ko
nang
alam
na
hindi
patas
ang
karera
Я
давно
знаю,
что
карьера
несправедлива.
Sa
mundo
ng
papel
at
barya
nakakadena
В
мире
бумажных
и
монетных
цепей.
Anong
palagay
ng
makati
ang
kamay
В
чем
смысл
слова
"Я
люблю
тебя"?
Ang
bibilis
nilang
kumilos
kapag
merong
lagay
Чем
быстрее
они
действуют,
когда
есть
заговор.
'Pag
wala
kang
mabigay,
mabagal
at
matamlay
Если
тебе
не
нужно
скрываться,
не
спеши
и
не
спеши.
Walang
pake
kahit
mangawit
ka
sa
kakaantay
Нет,
ты
не
можешь.
Bakit
ka
aasikasuhin,
mayaman
ka
ba
Почему
ты
выходишь
замуж,
ты
богат?
Mumurahin
lang
suot
mo
tapos
mukha
kang
paa
Как
заставить
девушку
мастурбировать
с
тобой?
Sumisingkit,
sumusingit
ang
mga
mata
Придает,
вставляет
глаза.
Kakapkapan
ka
mula
taas
hanggang
sa
baba
Ты
просто
ищешь
сверху
вниз.
'Pag
mayaman
ang
dating
laging
importante
Какой
лучший
способ
сделать
девушку
беременной?
'Wag
niyo
nga
kaming
gawing
mga
ignorante
Не
позволяй
нам
быть
невежественными
в
своем
невежестве.
Kailangan
pang
magsuot
ng
malaking
diyamante
Нужно
больше
носить
большой
бриллиант.
Nababayaran
kada
respeto
niyo
parati
Ты
всегда
платишь
за
каждое
уважение.
May
bago
kang
damit,
magkano
Там,
прежде
чем
ты
оденешься,
много.
S'an
ka
nagpagupit,
magkano
Сколько
ты
причесываешься?
Nabibili
na
rin
ba
ang
pagtrato
ng
tao
sa
tao
Может
ли
мужчина
заняться
сексом
с
женщиной?
Sige,
magkano
Ну
же,
сколько
стоит?
Binabago
ang
pagkatao
Меняет
личность.
'Pag
tinanong
ng
magkano
"Я
многого
прошу.
Halos
lahat
nakikinig
Почти
каждый
слушает.
Yung
iba
nanginginig
Остальные
дрожат.
'Pag
tinanong
ng
magkano
"Я
многого
прошу.
Wala
kang
kwenta,
'yan
ang
madalas
maramdaman
У
тебя
нет
счета,
вот
что
ты
часто
чувствуешь.
Lalo
na
'pag
ang
bulsa
mo
ay
nawalan
na
ng
laman
Особенно,
когда
твой
карман
пуст.
Kailangan
ko
raw
masanay
sa
ganitong
kalakaran
Мне
нужно
привыкнуть
к
этой
тенденции.
Na
salapi
palagi
ang
may
hawak
ng
patakaran
Эти
деньги
всегда
держат
политику.
Itatrato
ka
nila
na
parang
walang
halaga
Они
будут
относиться
к
тебе
как
к
обыденности.
Hindi
pantay
ang
mundo,
masasaktan
ka
talaga
Мир
не
равный,
тебе
может
быть
больно.
Sino
ang
nasa
ibabaw,
nakakapagtaka
ba
Кто
на
поверхности,
удивительно
ли
это?
Sa
pag-akyat
mo
sa
hagdan
mangangapa-ngapa
ka
pa
Как
заставить
девушку
мастурбировать
с
тобой?
'Kakakaba
pero
kailangan
kong
lakasan
Загрузка
...
показать
больше
заметок
'Pag
inapakan
subukan
mo
munang
'wag
palagan
Я
так
не
думаю............
Maraming
titira
sa'yo,
kailangan
mo
lang
tatagan
Многие
из
вас
будут
жить,
вам
просто
нужно
отвернуться.
Digital
na
yung
karma,
lagi
mo
'yang
tatandaan
Это
цифровая
карма,
ты
всегда
будешь
помнить.
May
mga
tao
pa
rin
na
may
respeto
pa
Все
еще
есть
люди
с
уважением.
Kaso
nga
lang
yung
iba
ay
may
presyo
na
Есть
много
мест,
где
можно
найти
информацию
о
том,
как
сделать
куклу.
Hindi
ko
na
tatanungin
kung
magkano
ba
Я
не
спрашиваю,
Сколько
стоит?
Ayoko
kasing
bumili,
baka
magbago
pa
Я
не
хочу
покупать,
может,
еще
что-то
менять.
May
bago
kang
damit,
magkano
Там,
прежде
чем
ты
оденешься,
много.
S'an
ka
nagpagupit,
magkano
Сколько
ты
причесываешься?
Nabibili
na
rin
ba
ang
pagtrato
ng
tao
sa
tao
Может
ли
мужчина
заняться
сексом
с
женщиной?
Sige,
magkano
Ну
же,
сколько
стоит?
Binabago
ang
pagkatao
Меняет
личность.
'Pag
tinanong
ng
magkano
"Я
многого
прошу.
Halos
lahat
nakikinig
Почти
каждый
слушает.
Yung
iba
nanginginig
Остальные
дрожат.
'Pag
tinanong
ng
magkano
"Я
многого
прошу.
May
bago
kang
damit,
magkano
Там,
прежде
чем
ты
оденешься,
много.
S'an
ka
nagpagupit,
magkano
Сколько
ты
причесываешься?
Nabibili
na
rin
ba
ang
pagtrato
ng
tao
sa
tao
Может
ли
мужчина
заняться
сексом
с
женщиной?
Sige,
magkano
Ну
же,
сколько
стоит?
Binabago
ang
pagkatao
Меняет
личность.
'Pag
tinanong
ng
magkano
"Я
многого
прошу.
Halos
lahat
nakikinig
Почти
каждый
слушает.
Yung
iba
nanginginig
Остальные
дрожат.
'Pag
tinanong
ng
magkano
"Я
многого
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pio balbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.