Piolo Pascual - Can't Take My Eyes Off You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piolo Pascual - Can't Take My Eyes Off You




Can't Take My Eyes Off You
Не могу отвести от тебя глаз
You're just too good to be true.
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу отвести от тебя глаз.
You'd be like heaven to touch.
К тебе прикоснуться как до небес дотронуться.
I wanna hold you so much.
Я так хочу обнять тебя.
At long last love has arrived.
Наконец-то в моей жизни появилась любовь.
And I thank God I'm alive.
И я благодарю Бога за то, что живу на свете.
You're just too good to be true.
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу отвести от тебя глаз.
Pardon the way that I stare.
Прости, что я так пялюсь.
There's nothing else to compare.
Тебя ни с кем не сравнить.
The sight of you leaves me weak.
От одного твоего вида я теряю дар речи.
There are no words left to speak.
У меня просто нет слов.
But if you feel like I feel.
Но если ты чувствуешь то же, что и я,
Please let me know that it's real.
Пожалуйста, скажи мне, что это взаимно.
You're just too good to be true.
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу отвести от тебя глаз.
I need you baby, if it's quite all right,
Ты нужна мне, милая, если ты не против,
I need you baby to warm a lonely night.
Ты нужна мне, милая, чтобы согреть меня этой одинокой ночью.
I love you baby.
Я люблю тебя, милая.
Trust in me when I say, "OK." (it's OK)
Поверь мне, когда я говорю: «Все хорошо» (все хорошо).
Oh pretty baby, "Don't let me down," I pray.
О, моя милая, «Не разочаровывай меня», молю.
Oh pretty baby, now that I found you, stay.
О, моя милая, теперь, когда я нашел тебя, останься.
And let me love you, oh baby let me love you, oh baby...
И позволь мне любить тебя, о, милая, позволь мне любить тебя, о, милая...
You're just too good to be true.
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу отвести от тебя глаз.
You'd be like heaven to touch.
К тебе прикоснуться как до небес дотронуться.
I wanna hold you so much.
Я так хочу обнять тебя.
At long last love has arrived.
Наконец-то в моей жизни появилась любовь.
And I thank God I'm alive.
И я благодарю Бога за то, что живу на свете.
You're just too good to be true.
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you (I want you, I want you).
Не могу отвести от тебя глаз хочу тебя, я хочу тебя).
I need you baby, and if it's quite all right,
Ты нужна мне, милая, и если ты не против,
I need you baby to warm a lonely night.
Ты нужна мне, милая, чтобы согреть меня этой одинокой ночью.
I love you baby.
Я люблю тебя, милая.
Trust in me when I say, "It's OK."
Поверь мне, когда я говорю: «Все хорошо».
Oh pretty baby, "Don't let me down," I pray.
О, моя милая, «Не разочаровывай меня», молю.
Oh pretty baby, now that I found you, stay.
О, моя милая, теперь, когда я нашел тебя, останься.
And let me love you, oh baby let me love you, oh baby...
И позволь мне любить тебя, о, милая, позволь мне любить тебя, о, милая...
I need you baby, if it's quite all right,
Ты нужна мне, милая, если ты не против,
I love you baby, you warm a lonely night.
Я люблю тебя, милая, ты согреваешь меня этой одинокой ночью.
I need you baby.
Ты нужна мне, милая.
Trust in me when I say, "It's OK."
Поверь мне, когда я говорю: «Все хорошо».
Oh, oh pretty baby, "Don't let me down," I pray.
О, о, моя милая, «Не разочаровывай меня», молю.
Oh, pretty baby, now that I found you, stay.
О, моя милая, теперь, когда я нашел тебя, останься.
And let me love you, oh baby let me love you, oh baby...
И позволь мне любить тебя, о, милая, позволь мне любить тебя, о, милая...





Writer(s): Matthew R T Gerrard, Robert S Nevil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.