Piolo Pascual - Can't Take My Eyes Off You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piolo Pascual - Can't Take My Eyes Off You




You're just too good to be true.
Ты просто слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу оторвать от тебя глаз.
You'd be like heaven to touch.
Прикоснуться к тебе было бы как к раю.
I wanna hold you so much.
Я так сильно хочу обнять тебя.
At long last love has arrived.
Наконец-то пришла любовь.
And I thank God I'm alive.
И я благодарю Бога, что я жив.
You're just too good to be true.
Ты просто слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу оторвать от тебя глаз.
Pardon the way that I stare.
Простите, что я так смотрю.
There's nothing else to compare.
Больше не с чем сравнивать.
The sight of you leaves me weak.
Вид тебя делает меня слабым.
There are no words left to speak.
У меня не осталось слов, чтобы говорить.
But if you feel like I feel.
Но если ты чувствуешь то же, что и я.
Please let me know that it's real.
Пожалуйста, дай мне знать, что это реально.
You're just too good to be true.
Ты просто слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу оторвать от тебя глаз.
I need you baby, if it's quite all right,
Ты нужна мне, детка, если все в порядке.,
I need you baby to warm a lonely night.
Ты нужна мне, детка, чтобы согреть одинокую ночь.
I love you baby.
Я люблю тебя, детка.
Trust in me when I say, "OK." (it's OK)
Доверься мне, когда я говорю: "Хорошо". (все в порядке)
Oh pretty baby, "Don't let me down," I pray.
О, милая крошка, "Не подведи меня", - молюсь я.
Oh pretty baby, now that I found you, stay.
О, милая крошка, теперь, когда я нашел тебя, останься.
And let me love you, oh baby let me love you, oh baby...
И позволь мне любить тебя, о, детка, позволь мне любить тебя, о, детка...
You're just too good to be true.
Ты просто слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you.
Не могу оторвать от тебя глаз.
You'd be like heaven to touch.
Прикоснуться к тебе было бы как к раю.
I wanna hold you so much.
Я так сильно хочу обнять тебя.
At long last love has arrived.
Наконец-то пришла любовь.
And I thank God I'm alive.
И я благодарю Бога, что я жив.
You're just too good to be true.
Ты просто слишком хороша, чтобы быть правдой.
Can't take my eyes off of you (I want you, I want you).
Не могу оторвать от тебя глаз хочу тебя, я хочу тебя).
I need you baby, and if it's quite all right,
Ты нужна мне, детка, и если все в порядке,
I need you baby to warm a lonely night.
Ты нужна мне, детка, чтобы согреть одинокую ночь.
I love you baby.
Я люблю тебя, детка.
Trust in me when I say, "It's OK."
Верь мне, когда я говорю: "Все в порядке".
Oh pretty baby, "Don't let me down," I pray.
О, милая крошка, "Не подведи меня", - молюсь я.
Oh pretty baby, now that I found you, stay.
О, милая крошка, теперь, когда я нашел тебя, останься.
And let me love you, oh baby let me love you, oh baby...
И позволь мне любить тебя, о, детка, позволь мне любить тебя, о, детка...
I need you baby, if it's quite all right,
Ты нужна мне, детка, если все в порядке.,
I love you baby, you warm a lonely night.
Я люблю тебя, детка, ты согреваешь одинокую ночь.
I need you baby.
Ты нужна мне, детка.
Trust in me when I say, "It's OK."
Верь мне, когда я говорю: "Все в порядке".
Oh, oh pretty baby, "Don't let me down," I pray.
О, о, милая крошка, "Не подведи меня", - молюсь я.
Oh, pretty baby, now that I found you, stay.
О, милая крошка, теперь, когда я нашел тебя, останься.
And let me love you, oh baby let me love you, oh baby...
И позволь мне любить тебя, о, детка, позволь мне любить тебя, о, детка...





Writer(s): Matthew R T Gerrard, Robert S Nevil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.