Paroles et traduction Piolo Pascual - Sana Ikaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Ikaw
Если бы это была ты
Ikaw
ay
dumating
bigla
sa
aking
mundo
Ты
появилась
внезапно
в
моем
мире,
Hindi
inaakalang
ngitian
mo
ako
Не
ожидал,
что
улыбнешься
мне.
Para
akong
natunaw
sa
lambing
nito
Я
словно
растаял
от
этой
нежности,
'Di
ka
na
maalis
sa
isip
ko
Из
мыслей
моих
ты
не
выходишь
теперь.
Paano
na
ngayon?
Ako'y
litong
lito
Что
же
теперь?
Я
в
полной
растерянности,
Bakit
kaya
ako
nahulog
na
sa
'yo?
Почему
я
в
тебя
влюбился?
Pero
mayro'n
ka
nang
ibang
minamahal
Но
у
тебя
уже
есть
другой,
Hindi
naman
mahati
ang
puso
Сердце
ведь
не
разделить.
Kaya
pag-ibig,
pinipigilan
ko
Поэтому
любовь
свою
я
сдерживаю,
Pag-ibig
na
sana
ay
sa
'yo
Любовь,
которая
должна
была
быть
к
тебе.
'Di
ba't
nararapat
sa
'yo,
pag-ibig
na
buong-buo
Разве
тебе
не
полагается
любовь
полная,
цельная?
'Di
ko
makakayang
may
saktan
na
iba
Я
не
смогу
причинить
боль
другому,
Kaya
ikaw
ay
mananatili
na
lang
Поэтому
ты
останешься
лишь
Sa
damdamin
at
aking
isipan
В
моих
чувствах
и
мыслях.
Iguguhit
kita
sa
alaala
Нарисую
тебя
в
своих
воспоминаниях,
'Pagkat
tayo
ay
hanggang
panaginip
lamang
Ведь
мы
лишь
во
сне
можем
быть
вместе.
Paano
na
ngayon?
Ako'y
litong
lito
Что
же
теперь?
Я
в
полной
растерянности,
Bakit
kaya
ako
nahulog
na
sa
'yo?
Почему
я
в
тебя
влюбился?
Pero
mayro'n
ka
nang
ibang
minamahal
Но
у
тебя
уже
есть
другой,
Hindi
naman
mahati
ang
puso
Сердце
ведь
не
разделить.
Kaya
pag-ibig,
pinipigilan
ko
Поэтому
любовь
свою
я
сдерживаю,
Pag-ibig
na
sana
ay
sa
'yo
Любовь,
которая
должна
была
быть
к
тебе.
'Di
ba't
nararapat
sa
'yo,
pag-ibig
na
buong-buo
Разве
тебе
не
полагается
любовь
полная,
цельная?
'Di
ko
makakayang
may
saktan
na
iba
Я
не
смогу
причинить
боль
другому,
Kaya't
ikaw
ay
mananatili
na
lang
Поэтому
ты
останешься
лишь
Sa
damdamin
at
aking
isipan
В
моих
чувствах
и
мыслях.
Iguguhit
kita
sa
alaala
(iguguhit
kita
sa
alaala)
Нарисую
тебя
в
своих
воспоминаниях
(нарисую
тебя
в
своих
воспоминаниях),
'Pagkat
tayo
ay
hanggang
panaginip
lamang
Ведь
мы
лишь
во
сне
можем
быть
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucien Letaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.