Paroles et traduction Piolo Pascual - Something I Need - Piolo Pascual Version
I
had
a
dream
the
other
night
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон.
About
how
we
only
get
one
life
О
том,
что
у
нас
есть
только
одна
жизнь.
Woke
me
up
right
after
two
Разбудил
меня
сразу
после
двух.
Stayed
awake
and
stared
at
you
Я
не
спал
и
смотрел
на
тебя.
So
I
wouldn't
lose
my
mind
Чтобы
не
сойти
с
ума.
And
I
had
the
week
that
came
from
hell
И
у
меня
была
неделя,
пришедшая
из
ада.
And
yes
I
know
that
you
could
tell
И
да,
я
знаю,
что
ты
могла
бы
сказать.
But
you're
like
the
net
under
the
ledge
Но
ты
словно
сеть
под
карнизом.
When
I
go
flying
off
the
edge
Когда
я
улетаю
с
края
пропасти
You
go
flying
off
as
well
Ты
тоже
улетаешь.
And
if
you
only
die
once
I
wanna
die
with
И
если
ты
умрешь
только
один
раз,
я
хочу
умереть
вместе
с
тобой.
You
got
something
I
need
У
тебя
есть
то
что
мне
нужно
In
this
world
full
of
people
there's
one
killing
me
В
этом
мире,
полном
людей,
один
убивает
меня.
And
if
we
only
die
once,
(hey)
И
если
мы
умрем
только
один
раз,
(Эй!)
I
wanna
die
with
you
(you,
you,
you)
Я
хочу
умереть
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой,
с
тобой).
You
got
something
I
need
У
тебя
есть
то
что
мне
нужно
In
this
world
full
of
people
there's
one
killing
me
В
этом
мире,
полном
людей,
один
убивает
меня.
And
if
we
only
die
once,
(hey)
И
если
мы
умрем
только
один
раз,
(Эй!)
I
wanna
die
with
you
(you,
you)
Я
хочу
умереть
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой).
Last
night
I
think
I
drank
too
much,
yeah
Прошлой
ночью
я,
кажется,
слишком
много
выпил,
да
Call
it
our
temporary
crutch,
hey
Называй
это
нашим
временным
костылем,
Эй
With
broken
words
I've
tried
to
say
Сломанными
словами,
которые
я
пытался
сказать.
Honey
don't
you
be
afraid
Милая
не
бойся
If
we
got
nothing
we
got
us
(Yeah)
Если
у
нас
ничего
нет,
то
у
нас
есть
мы
(да).
And
if
you
only
die
once
I
wanna
die
with
И
если
ты
умрешь
только
один
раз,
я
хочу
умереть
вместе
с
тобой.
You
got
something
I
need
У
тебя
есть
то
что
мне
нужно
In
this
world
full
of
people
there's
one
killing
me
В
этом
мире,
полном
людей,
один
убивает
меня.
And
if
we
only
die
once,
(hey)
И
если
мы
умрем
только
один
раз,
(Эй!)
I
wanna
die
with
you
(you,
you,
you)
Я
хочу
умереть
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой,
с
тобой).
You
got
something
I
need
У
тебя
есть
то
что
мне
нужно
In
this
world
full
of
people
there's
one
killing
me
В
этом
мире,
полном
людей,
один
убивает
меня.
And
if
we
only
die
once,
(hey)
И
если
мы
умрем
только
один
раз,
(Эй!)
I
wanna
die
with
you
(you,
you,
you)
Я
хочу
умереть
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой,
с
тобой).
I
know
that
we're
not
the
same
Я
знаю,
что
мы
не
похожи.
But
I'm
so
damn
glad
that
we
made
it
Но
я
чертовски
рад,
что
мы
сделали
это.
To
this
time,
this
time,
now
(yeah)
На
этот
раз,
на
этот
раз,
сейчас
(да).
You
got
something
I
need
У
тебя
есть
то
что
мне
нужно
Yeah
in
this
world
full
of
people
there's
one
killing
me
Да
в
этом
мире
полном
людей
есть
один
убивающий
меня
And
if
we
only
die
once
I
wanna
die
with
you
(heeyy)
И
если
мы
умрем
только
один
раз,
я
хочу
умереть
вместе
с
тобой.
You
got
something
I
need
У
тебя
есть
то
что
мне
нужно
In
this
world
full
of
people
there's
one
killing
me
В
этом
мире,
полном
людей,
один
убивает
меня.
And
if
we
only
die
once,
(hey)
И
если
мы
умрем
только
один
раз,
(Эй!)
I
wanna
die
with
you
(you,
you,
you)
Я
хочу
умереть
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой,
с
тобой).
You
got
something
I
need
У
тебя
есть
то
что
мне
нужно
In
this
world
full
of
people
there's
one
killing
me
В
этом
мире,
полном
людей,
один
убивает
меня.
And
if
we
only
die
once,
(hey)
И
если
мы
умрем
только
один
раз,
(Эй!)
I
wanna
die
with
you
(you,
you,
you)
Я
хочу
умереть
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой,
с
тобой).
If
we
only
die
once
(hey)
I
wanna
die
with
Если
мы
умрем
только
один
раз
(Эй),
я
хочу
умереть
вместе
с
тобой.
If
we
only
live
once
I
wanna
live
with
you
Если
мы
живем
только
один
раз,
я
хочу
жить
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tedder Ryan B, Levin Benjamin Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.