Pionieris - Tavos Krastos (feat. Trakamelodija) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pionieris - Tavos Krastos (feat. Trakamelodija)




Tavos Krastos (feat. Trakamelodija)
Твои Берега (feat. Trakamelodija)
Es redzu mājas pelēkas
Я вижу дома серые,
Mana sirds uz trotuāra
Мое сердце на тротуаре.
domā man klājas
Как думаешь, как мои дела?
Redzu melnus redzu baltus
Вижу черных, вижу белых
Cilvēkus. Arī zaļus
Людей. И зеленых тоже.
Visi dabū naudu pienākas
Все получают деньги как положено,
Kad es stāvu tavos krastos
Когда я стою на твоих берегах.
Man tik tuvu ir mājas, bet ceļš mans tāls
Мой дом так близко, но путь мой далек.
Šie ir bezkrastu kontakti, starp tiem arī mans vārds
Это контакты без берегов, среди них и мое имя.
Sākt šo no pagraba, un līdz jumtam mans stāvs
Начать это из подвала, и до крыши мой этаж.
Grūti iegūt uzvaru, kad esi viens no - nekā
Трудно одержать победу, когда ты из ничего.
Tagad šampanietis garšo daudz labāk
Теперь шампанское на вкус гораздо лучше,
Jo esam šeit un tālāk nekā sākām! Zini viss ir kārtībā
Потому что мы здесь и дальше, чем начинали! Знай, все в порядке,
Ja redzi mani
Если видишь меня,
Kad es stāvu tavos krastos
Когда я стою на твоих берегах.
Es esmu tiltam pāri tur
Я по ту сторону моста,
Atpakaļ kur prāta vārdi
Назад, где слова разума.
Šodien nav skumt par ko
Сегодня не о чем грустить,
Neprātībā gaidu kādu
В безумии жду кого-то.
Tu izglāb manu dienu
Ты спасаешь мой день,
Lai pret vientulību galvu nevajadzētu spiest
Чтобы голову к одиночеству не пришлось прижимать.
Katrs sapnis šeit ir izsapņots
Каждый сон здесь изведан,
Smags un skumjš, pārliecinos
Тяжелый и грустный, убеждаюсь,
Kad tas atbalstas uz maniem pleciem, mēs ejam tālāk
Когда он опирается на мои плечи, мы идем дальше.
Esmu viens no simts, droš par to kad
Я один из ста, уверен в этом, когда
Kad es stāvu tavos krastos
Стою на твоих берегах.
Es skatos plašI ar degošu miesu
Я смотрю широко, с горящей душой,
Un runu asu, kādu ierindnieks nav pratis
И речь острую, какой рядовой не знал.
Nederīgs esi tu un tava komanda, ja tu piemini krastu
Негоден ты и твоя команда, если ты упоминаешь берег.
Ienaidnieks tu negribētu būt mūsu. Paklausi mani
Врагом ты не хотел бы быть нашим. Послушай меня,
Paliec tīrs no stāstiem, jo bez bailēm mēs katrs
Оставайся чистым от рассказов, ведь без страха мы каждый.
Es nevaru būt viņu asaras, man nav žēl jūs, pat ne
Я не могу быть как их слезы, мне не жаль вас, даже ни
Vienas lepnas domas
Единой гордой мысли,
Kad es stāvu tavos krastos
Когда я стою на твоих берегах.
Pat ne vienas lepnas domas
Даже ни единой гордой мысли.
Nav vērti viņi
Не стоят они.
Mani vārdi svēti
Мои слова святы.
Priekš manis mērķis cēls ir
Для меня цель благородна.
Neesmu te tikai lai repotu un patusēt
Я здесь не только для того, чтобы читать рэп и тусоваться,
Pazīmēties drēbēm
Хвастаться одеждой.
Tu nezini cik es zemu biju un kur tagad tēmēju
Ты не знаешь, как низко я был и куда теперь целюсь.
Salauzts bez nekā, es atgriezties nedomāju un tas ir
Сломанный, без ничего, я не думаю возвращаться, и это
Tikai tāpēc, kad es
Только потому, что я
Kad es stāvu tavos krastos
Стою на твоих берегах.
bankā miljonu noskaitot
Как миллион в банке считая,
Līdz drūmām dienām un atpakaļ
До хмурых дней и обратно.
Pie lūpām sarkanām bālo dzīvi iekrāsot
К губам алым бледную жизнь раскрасить.
Tu esi tas kas pamodina mani no miega
Ты та, кто будит меня ото сна,
Ļauj man ēst, ļauj lai dzird ielas
Позволяет мне есть, позволяет, чтобы улицы слышали.





Writer(s): Juris šteinfelds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.