Paroles et traduction Pionieris - Tavos Krastos (feat. Trakamelodija)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tavos Krastos (feat. Trakamelodija)
Твои Берега (feat. Trakamelodija)
Es
redzu
mājas
pelēkas
Я
вижу
дома
серые,
Mana
sirds
uz
trotuāra
Мое
сердце
на
тротуаре.
Kā
domā
kā
man
klājas
Как
думаешь,
как
мои
дела?
Redzu
melnus
redzu
baltus
Вижу
черных,
вижу
белых
Cilvēkus.
Arī
zaļus
Людей.
И
зеленых
тоже.
Visi
dabū
naudu
kā
pienākas
Все
получают
деньги
как
положено,
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
на
твоих
берегах.
Man
tik
tuvu
ir
mājas,
bet
ceļš
mans
tāls
Мой
дом
так
близко,
но
путь
мой
далек.
Šie
ir
bezkrastu
kontakti,
starp
tiem
arī
mans
vārds
Это
контакты
без
берегов,
среди
них
и
мое
имя.
Sākt
šo
no
pagraba,
un
līdz
jumtam
mans
stāvs
Начать
это
из
подвала,
и
до
крыши
мой
этаж.
Grūti
iegūt
uzvaru,
kad
esi
viens
no
- nekā
Трудно
одержать
победу,
когда
ты
из
ничего.
Tagad
šampanietis
garšo
daudz
labāk
Теперь
шампанское
на
вкус
гораздо
лучше,
Jo
esam
šeit
un
tālāk
nekā
sākām!
Zini
viss
ir
kārtībā
Потому
что
мы
здесь
и
дальше,
чем
начинали!
Знай,
все
в
порядке,
Ja
redzi
mani
Если
видишь
меня,
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
на
твоих
берегах.
Es
esmu
tiltam
pāri
tur
Я
по
ту
сторону
моста,
Atpakaļ
kur
prāta
vārdi
Назад,
где
слова
разума.
Šodien
nav
skumt
par
ko
Сегодня
не
о
чем
грустить,
Neprātībā
gaidu
kādu
В
безумии
жду
кого-то.
Tu
izglāb
manu
dienu
Ты
спасаешь
мой
день,
Lai
pret
vientulību
galvu
nevajadzētu
spiest
Чтобы
голову
к
одиночеству
не
пришлось
прижимать.
Katrs
sapnis
šeit
ir
izsapņots
Каждый
сон
здесь
изведан,
Smags
un
skumjš,
pārliecinos
Тяжелый
и
грустный,
убеждаюсь,
Kad
tas
atbalstas
uz
maniem
pleciem,
mēs
ejam
tālāk
Когда
он
опирается
на
мои
плечи,
мы
идем
дальше.
Esmu
viens
no
simts,
droš
par
to
kad
Я
один
из
ста,
уверен
в
этом,
когда
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Стою
на
твоих
берегах.
Es
skatos
plašI
ar
degošu
miesu
Я
смотрю
широко,
с
горящей
душой,
Un
runu
asu,
kādu
ierindnieks
nav
pratis
И
речь
острую,
какой
рядовой
не
знал.
Nederīgs
esi
tu
un
tava
komanda,
ja
tu
piemini
krastu
Негоден
ты
и
твоя
команда,
если
ты
упоминаешь
берег.
Ienaidnieks
tu
negribētu
būt
mūsu.
Paklausi
mani
Врагом
ты
не
хотел
бы
быть
нашим.
Послушай
меня,
Paliec
tīrs
no
stāstiem,
jo
bez
bailēm
mēs
katrs
Оставайся
чистым
от
рассказов,
ведь
без
страха
мы
каждый.
Es
nevaru
būt
kā
viņu
asaras,
man
nav
žēl
jūs,
pat
ne
Я
не
могу
быть
как
их
слезы,
мне
не
жаль
вас,
даже
ни
Vienas
lepnas
domas
Единой
гордой
мысли,
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
на
твоих
берегах.
Pat
ne
vienas
lepnas
domas
Даже
ни
единой
гордой
мысли.
Nav
vērti
viņi
Не
стоят
они.
Mani
vārdi
svēti
Мои
слова
святы.
Priekš
manis
mērķis
cēls
ir
Для
меня
цель
благородна.
Neesmu
te
tikai
lai
repotu
un
patusēt
Я
здесь
не
только
для
того,
чтобы
читать
рэп
и
тусоваться,
Pazīmēties
drēbēm
Хвастаться
одеждой.
Tu
nezini
cik
es
zemu
biju
un
kur
tagad
tēmēju
Ты
не
знаешь,
как
низко
я
был
и
куда
теперь
целюсь.
Salauzts
bez
nekā,
es
atgriezties
nedomāju
un
tas
ir
Сломанный,
без
ничего,
я
не
думаю
возвращаться,
и
это
Tikai
tāpēc,
kad
es
Только
потому,
что
я
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Стою
на
твоих
берегах.
Kā
bankā
miljonu
noskaitot
Как
миллион
в
банке
считая,
Līdz
drūmām
dienām
un
atpakaļ
До
хмурых
дней
и
обратно.
Pie
lūpām
sarkanām
bālo
dzīvi
iekrāsot
К
губам
алым
бледную
жизнь
раскрасить.
Tu
esi
tas
kas
pamodina
mani
no
miega
Ты
та,
кто
будит
меня
ото
сна,
Ļauj
man
ēst,
ļauj
lai
dzird
ielas
Позволяет
мне
есть,
позволяет,
чтобы
улицы
слышали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juris šteinfelds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.