Paroles et traduction Piotr Beczala, Münchner Rundfunkorchester & Ion Marin - L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
Эликсир любви: Украдкой слеза
Una
furtiva
lagrima
Украдкой
слеза
Negli
occhi
suoi
spuntò
В
твоих
глазах
блеснула,
Quelle
festose
giovani
Эти
радостные
юные,
Invidiar
sembro
Завидовать,
кажется,
им
буду.
Che
più
cercando
io
vo'
Что
еще
я
ищу,
Che
più
cercando
io
vo'
Что
еще
я
ищу,
M'ama,
si,
m'ama
Любишь,
да,
любишь
меня,
Lo
vedo,
lo
vedo
Вижу,
вижу
это
я.
Un
solo
instante
i
palpiti
Хоть
на
мгновение
биение
Del
suo
bel
cor
sentir
Твоего
прекрасного
сердца
услышать,
I
miei
sospir,
confondere
Мои
вздохи
смешать,
Per
poco
a'
suoi
sospir
Хоть
ненадолго
с
твоими
вздохами.
I
palpiti,
i
palpiti
sentir
Биение,
биение
услышать,
Confondere
i
miei,
co'
suoi
sospiri
Смешать
мои
вздохи
с
твоими,
Cielo,
si
può
morir
Небеса,
можно
умереть,
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo
Больше
не
прошу,
не
прошу.
Oh
cielo,
si
può,
si
può
morir
О
небеса,
можно,
можно
умереть,
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo
Больше
не
прошу,
не
прошу,
Si
può
morir
Можно
умереть,
Ah,
sì,
morir
d'amor
Ах,
да,
умереть
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Donizetti
Album
Salut!
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.