Męskie Granie Orkiestra 2020 - Świt (feat. KRÓL, IGO & Daria Zawiałow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Męskie Granie Orkiestra 2020 - Świt (feat. KRÓL, IGO & Daria Zawiałow)




Świt (feat. KRÓL, IGO & Daria Zawiałow)
Рассвет (feat. KRÓL, IGO & Daria Zawiałow)
Choć dla niektórych przykre i denerwujące
Хотя для некоторых это грустно и раздражает,
Dla reszty to fenomen i nad dziwy dziw
Для остальных это феномен, чудо из чудес.
Że te dożynki, to już lata, nie miesiące
Эти "дожинки" длятся годами, а не месяцами,
I chyba nikt tu nawet nie pamięta żniw
И, кажется, никто здесь уже не помнит о жнитве.
Owszem, niemrawe, lecz zdarzają się protesty
Да, вялые, но всё же бывают протесты,
Ale choć nie brak służb, co radzą sobie z tym
Но хотя есть службы, которые с этим справляются,
I tak zagłusza wszystko fantastyczny festyn
Всё равно всё заглушает этот фантастический праздник,
A szamba prąd zaprasza, by popłynąć z nim
А зловонный поток приглашает плыть по течению.
Nie Sinaloa
Это не Синалоа,
Nie Tijuana
Не Тихуана,
A nie wiem skąd, lecz takie przekonanie mam
Но не знаю почему, у меня такое ощущение,
Że zmiłowania
Что милосердия
Już nie ma dla nas
К нам больше нет,
I tylko patrzeć, a tu będzie tak jak tam
И скоро здесь будет так же, как там.
Nie psuj zabawy - patrz wdzięczni, zachwyceni
Не порти веселье - смотри, они благодарны, восхищены.
Ja w każdym razie sam nie ryzykowałbym
Я бы, во всяком случае, сам не рискнул бы
Za te prezenty, co wyjęte z ich kieszenie
За эти подарки, которые вытащили из их карманов,
Po potrąceniach jeszcze raz się wręcza im
После вычетов им снова вручают.
Wciąż nie ma granic, a jeżeli to otwarte
Всё ещё нет границ, а если они есть, то открыты.
Padrone kocha cię, więc o co zechcesz proś
Патрон любит тебя, так что проси, что хочешь.
Gdy już napatrzysz się jak w siłę rośnie kartel
Когда ты насмотришься, как крепнет картель,
Przypomni ci się, że w polu robić musi ktoś
Ты вспомнишь, что кто-то должен работать в поле.
Nie Sinaloa
Это не Синалоа,
Nie Tijuana
Не Тихуана,
A nie wiem skąd, lecz takie przekonanie mam
Но не знаю почему, у меня такое ощущение,
Że zmiłowania
Что милосердия
Już nie ma dla nas
К нам больше нет,
I tylko patrzeć, a tu będzie tak jak tam
И скоро здесь будет так же, как там.
Nie Sinaloa
Это не Синалоа,
Nie Tijuana
Не Тихуана,
A nie wiem skąd, lecz takie przekonanie mam
Но не знаю почему, у меня такое ощущение,
Że zmiłowania
Что милосердия
Już nie ma dla nas
К нам больше нет,
I tylko patrzeć, a tu będzie tak jak tam
И скоро здесь будет так же, как там.
Zmiłowania
Милосердия
Już nie ma dla nas
К нам больше нет,
I tylko patrzeć, a tu będzie tak jak tam
И скоро здесь будет так же, как там.





Writer(s): Andrzej Smolik, Daria Zawiałow, Igo, Krol, Olek Swierkot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.