Paroles et traduction Piotr Rogucki - Dobrze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spać
kiedy
kładę
się
Sleep
when
I
lie
down
Lecz
zanim
zasnę
But
just
before
I
fall
asleep
To
mi
myśl
pęka
A
thought
breaks
my
mind
Czemu
wciera
sól
w
oko
Why
does
it
rub
salt
in
my
eye
Ból
w
serce
Pain
in
my
heart
Człowiekowi
los?
Fate
of
man?
Zawsze
przypuszczenie
było
Always
no
doubt
Się
myślało,
że
to
niedorzeczne
I
always
thought
it
stupid
Lecz
co
jeśli
więcej
ze
mnie
nie
będzie?
But
what
if
there
is
no
more
of
me?
Bo
nie
było
siły
by
Because
there
is
no
strength
to
Nie
było
siły
być
There
is
no
strength
to
Było
siły
by
There
was
strength
to
Nie
było
siły
być
There
was
no
strength
to
be
A
galaktyki
inne
chłopaki
Other
guys
from
other
galaxies
Sobie
suną
przez
przestrzeń
Speeding
through
space
Ja
nie
umiem
się
pchać
w
takim
tempie
I
can't
keep
up
like
that
I
w
ogóle
nie
chcę
And
I
don't
want
to
Czeka
mnie
czekanie
I
have
to
wait
Czeka
mnie
czekanie
I
have
to
wait
Czekanie
na
cud
Waiting
for
a
miracle
Jesieni
się
naniosło
Się
galaktyki
się
śmieją
nie
do
mnie
Autumn
has
brought
itself
into
the
hall
of
my
mind
Do
sieni
jaźni
Galaxies
mock
me
and
not
you
Smuteczki
marazmy
Depression
and
lethargy
Dobermany
myśli
Dobermans
of
thought
Szczuli
na
mnie
Się
ładne
panie
się
gną
nie
dla
mnie
They
set
on
me
And
pretty
ladies
wriggle
themselves
not
for
me
Nie
ma
się
do
kogo
No
one
to
turn
to
Wielka
małość
ciśnie
Great
pettiness
weighs
down
Oj!
Niemiło
Ouch!
It's
not
nice
Z
perspektywy
czasu
With
the
perspective
of
time
Się
pocieszam,
że
I
comfort
myself
with
the
fact
that
Nie
ma
o
czym
płakać
There
is
nothing
to
cry
about
Dobrze
będzie,
dobrze
będzie
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
Z
perspektywy
czasu
With
the
perspective
of
time
Się
pocieszam,
że
I
comfort
myself
with
the
fact
that
Nie
ma
o
czym
płakać
There
is
nothing
to
cry
about
Dobrze
będzie,
dobrze
będzie
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
Z
perspektywy
czasu
With
the
perspective
of
time
Się
pocieszam,
że
I
comfort
myself
with
the
fact
that
Nie
ma
o
czym
płakać
There
is
nothing
to
cry
about
Dobrze
będzie,
dobrze
będzie
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Aleksandra Elzbieta Rzepka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.