Piotr Rogucki - Piosenka Pisana Nocą - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotr Rogucki - Piosenka Pisana Nocą




Piosenka Pisana Nocą
Song Written at Night
Zapomniałem nakręcić czas
I forgot to wind up the clock
I zapomniałem rozpocząć nowy dzień
And I forgot to start a new day
W zagubionej przestrzeni trwam
I linger in the lost space
Cały świat płynie obok gdzieś
The whole world's sailing somewhere nearby
A może ja jestem opowieść
Or maybe I'm a story
Zmęczonych ust
Tired lips
Znudziłem się Bogu
I bored God
W połowie, w połowie
Halfway, halfway
Nie ma już nic
There is nothing anymore
Nie ma już nic
There is nothing anymore
Nie ma już nic po tamtej stronie
There is nothing anymore on the other side
Nie ma już nic
There is nothing anymore
Nie ma już nic
There is nothing anymore
Nie ma już nic za ścianą powiek, powiek...
There is nothing more behind the wall of eyelids, eyelids...
Nie potrafię dokończyć spraw
I can't finish things
I nie potrafię wypełnić własnych słów
And I can't fill my own words
Jutro zginie ostatni ślad
Tomorrow the last traces will disappear
Zapomnicie, że byłem tu
You'll forget I was here
A może ja jestem opowieść zmęczonych ust?
Or maybe I'm a story tired lips?
Znudziłem się Bogu w połowie, w połowie...
I bored God halfway, halfway...
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic po tamtej stronie
There is nothing more on the other side
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic za ścianą powiek, powiek...
There is nothing more behind the wall of eyelids, eyelids...
Jeszcze raz mógłbym zmienić kształt
Once more I could change shape
Rozpiąć skrzydła i frunąć nie zważając na strach
Spread my wings and fly, regardless of the fear
Jeszcze raz, przecież sposób znam
Once more, I know the way
Tylko nie mam już siły
But I have no more strength
Tylko nie wiem jak
But I don't know how
Nie wiem jak...
I don't know how...
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic po tamtej stronie
There is nothing more on the other side
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic (nie ma już nic)
There is nothing anymore (there is nothing anymore)
Nie ma już nic za ścianą powiek, powiek...
There is nothing more behind the wall of eyelids, eyelids...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.