Paroles et traduction Piotr Rubik, Grzegorz Wilk, Michal Gasz, Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska & Ewa Prus - Zawsze Chodzi o Pieniadze (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze Chodzi o Pieniadze (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
It's Always About Money (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
Kasa,
kasa,
kasa,
i
do
świata
zal
Money,
money,
money,
and
to
the
world's
sorrow
Ze
harujesz
i
dziadujesz,
zamiast
robić
szmal
That
you
toil
and
slave,
instead
of
making
dough
Kasa,
kasa,
kasa,
i
do
swiata
zal
Money,
money,
money,
and
to
the
world's
sorrow
Ze
harujesz
i
dziadujesz
a
ktos
robi
szmal
That
you
toil
and
slave,
while
someone
makes
dough
Nim
sprzeda,
sprawdza
kurs
srebnika
He
checks
the
silver
rate
before
he
sells
Czlowieczek
co
na
mamonę
łasy
A
man
who's
greedy
for
mammon
Iszkariot
w
todze
polityka
Judas
in
a
politician's
toga
Bo
jaki
Judasz
takie
czasy
For
what
kind
of
Judas
are
such
times
By
kapitalizm
móc
budować
To
build
capitalism
Trzeba
prywatny
mieć
kapitał
You
need
to
have
private
capital
Rzekł
ten,
co
sztandar
przefarbował
Said
the
one
who
repainted
the
banner
Choć
wciąż
Kapitał
Masrka
czyta
Although
he
still
reads
Marx's
Capital
Lecz
ty
sie
nie
dasz
wiesć
narodzie
But
you,
my
people,
will
not
be
fooled
Boś
przecież
pojął
już
jak
sodzę
For
you
have
already
understood,
as
I
think
że
kiedy
nie
wiesz
o
co
chodzi
That
when
you
don't
know
what's
going
on
To
zawsze
chodzi
o
pięniądze
It's
always
about
money
Kasa,
kasa,
kasa,
a
głupiemu
żal
Money,
money,
money,
and
the
fool
is
sorry
, że
haruje
i
dziaduje,
a
ktoś
robi
szmal
That
he
toils
and
slaves,
while
someone
makes
dough
Kasa,
kasa,
kasa,
i
do
swiata
żal
Money,
money,
money,
and
to
the
world's
sorrow
Ze
harujesz
i
dziadujesz
a
ktos
robi
szmal
That
you
toil
and
slave,
while
someone
makes
dough
Z
trybuny
do
kolesiów
wołał
From
the
podium,
he
shouted
to
his
fellow
men
Pewien
styropianowy
poseł
A
certain
Styrofoam
politician
że
w
kwestii
kwadratury
koła
That
on
the
question
of
squaring
the
circle
Przemówić
musi
własnym
głosem
He
must
speak
in
his
own
voice
Bój
ekonomii
trwa
z
etyką
Economics
battles
with
ethics
O
każdy
grosz
z
publicznej
kasy
For
every
penny
of
public
money
A
kasjer
gna
z
partyjną
kliką
And
the
cashier
rushes
with
the
party
clique
Do
Honolulu
na
wywczasy
To
Honolulu
for
a
vacation
Lecz
ty
sie
nie
dasz
zwieść
narodzie
But
you,
my
people,
will
not
be
fooled
Boś
przecież
pojął
już
jak
sądze
For
you
have
already
understood,
as
I
think
że
kiedy
nie
wiesz
o
co
chodzi
That
when
you
don't
know
what's
going
on
To
zawsze
chodzi
o
pieniądze
It's
always
about
money
Kasa,
kasa,
kasa,
a
głupiemu
żal
Money,
money,
money,
and
the
fool
is
sorry
Bo
haruje
i
dziaduje,
zamiast
robić
szmal
For
he
toils
and
slaves,
instead
of
making
dough
Kasa,
kasa,
kasa,
i
do
swiata
żal
Money,
money,
money,
and
to
the
world's
sorrow
Ze
harujesz
i
dziadujesz
a
ktos
robi
szmal
That
you
toil
and
slave,
while
someone
makes
dough
Rzucimy
w
bój
pancerne
hufce
We'll
throw
armored
troops
into
the
battle
Gdzie
Panie
rozum,
gdzie
logika?
Where
is
reason,
where
is
logic,
Lord?
Honor
jest
z
nami
- ryknął
mówca
Honor
is
with
us
- the
speaker
roared
Choć
zmieszał
honor
z
polityką
Though
he
mixed
honor
with
politics
Czy
się
o
naród
spytał
któryś
Did
any
of
them
ask
about
the
people
Gdy
się
dorwał
do
koryta
When
they
got
to
the
trough?
Wilki
przebrane
w
owce
skóry
Wolves
disguised
in
sheep's
clothing
Ukradli
Rzeczy-pospolitą
They
stole
the
Republic
Lecz
ty
się
nie
dasz
zwieść
narodzie
But
you,
my
people,
will
not
be
fooled
Boś
przecież
pojął
już
jak
sądzę
For
you
have
already
understood,
as
I
think
że
kiedy
nie
wiesz
o
co
chodzi
That
when
you
don't
know
what's
going
on
To
zawsze
chodzi
o
pieniądze
It's
always
about
money
Kasa,
kasa,
kasa,
a
głupiemu
żal
Money,
money,
money,
and
the
fool
is
sorry
Bo
haruje
i
dziaduje,
a
ktoś
robi
szmal
For
he
toils
and
slaves,
while
someone
makes
dough
Kasa,
kasa,
kasa,
i
do
swiata
żal
Money,
money,
money,
and
to
the
world's
sorrow
Ze
harujesz
i
dziadujesz
a
ktos
robi
szmal
That
you
toil
and
slave,
while
someone
makes
dough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): piotr rubik
1
Zazdrostka (feat. Michal Gasz)
2
Piosenka Dla Helenki (feat. Helenka Rubik)
3
Dla Wszystkich Zlote Slonce (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
4
Ulica Skowronkowa (feat. Marta Moszczynska)
5
Moj Krolewiczu Z Bajki Dla Rozbitkow (feat. Ewa Prus)
6
Zawsze Chodzi o Pieniadze (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
7
Opisanie Swiata (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
8
Straznik Raju (feat. Grzegorz Wilk)
9
Na Skrzydlach Roztanczonych Marzen (feat. Zofia Nowakowska)
10
Gdy Ogien Sie Z Kamieniem Zbrata (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
11
W Samo Poludnie Zgaslo Slonce (feat. Zofia Nowakowska)
12
Usmiech Warszawskiej Mona Lisy (feat. Michal Gasz)
13
Perly Aniolow (feat. Michal Gasz)
14
Za Rzeka Nieodkryty Lad (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska)
15
Bo Musi Uciec Ptak (feat. Marta Moszczynska)
16
Ty i Ja , Ty i Ja (feat. Grzegorz Wilk)
17
Nie Ja, Nie To Nie Ja (feat. Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
18
Lawendowy Walc (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
19
Twoj Wiersz Szuka Ust (feat. Ewa Prus)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.