Piotr Rubik, Grzegorz Wilk, Michal Gasz, Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska & Ewa Prus - Zawsze Chodzi o Pieniadze (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piotr Rubik, Grzegorz Wilk, Michal Gasz, Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska & Ewa Prus - Zawsze Chodzi o Pieniadze (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)




Zawsze Chodzi o Pieniadze (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
Всегда Дело в Деньгах (исп. Зофия Новаковска, Марта Мощиньска, Эва Прус, Михал Гаш, Гжегож Вильк)
Kasa, kasa, kasa, i do świata zal
Деньги, деньги, деньги, и миру жаль,
Ze harujesz i dziadujesz, zamiast robić szmal
Что ты пашешь и нищенствуешь, вместо того, чтобы делать бабки.
Kasa, kasa, kasa, i do swiata zal
Деньги, деньги, деньги, и миру жаль,
Ze harujesz i dziadujesz a ktos robi szmal
Что ты пашешь и нищенствуешь, а кто-то делает бабки.
Nim sprzeda, sprawdza kurs srebnika
Прежде чем продать, проверяет курс серебра
Czlowieczek co na mamonę łasy
Человечек, падкий на мамону,
Iszkariot w todze polityka
Искариот в тоге политика,
Bo jaki Judasz takie czasy
Ведь каков Иуда, таковы и времена.
By kapitalizm móc budować
Чтобы капитализм строить,
Trzeba prywatny mieć kapitał
Нужен частный капитал.
Rzekł ten, co sztandar przefarbował
Сказал тот, кто флаг перекрасил,
Choć wciąż Kapitał Masrka czyta
Хотя все еще "Капитал" Маркса читает.
Lecz ty sie nie dasz wiesć narodzie
Но ты не дашь себя обмануть, народ,
Boś przecież pojął już jak sodzę
Ведь ты уже понял, как я полагаю,
że kiedy nie wiesz o co chodzi
Что когда не знаешь, о чем речь,
To zawsze chodzi o pięniądze
То всегда дело в деньгах.
Kasa, kasa, kasa, a głupiemu żal
Деньги, деньги, деньги, а глупому жаль,
, że haruje i dziaduje, a ktoś robi szmal
Что пашет и нищенствует, а кто-то делает бабки.
Kasa, kasa, kasa, i do swiata żal
Деньги, деньги, деньги, и миру жаль,
Ze harujesz i dziadujesz a ktos robi szmal
Что ты пашешь и нищенствуешь, а кто-то делает бабки.
Z trybuny do kolesiów wołał
С трибуны к приятелям взывал
Pewien styropianowy poseł
Один пенопластовый депутат,
że w kwestii kwadratury koła
Что в вопросе квадратуры круга
Przemówić musi własnym głosem
Выступить должен собственным голосом.
Bój ekonomii trwa z etyką
Битва экономики с этикой идет
O każdy grosz z publicznej kasy
За каждый грош из казны государственной.
A kasjer gna z partyjną kliką
А кассир мчится с партийной кликой
Do Honolulu na wywczasy
На Гонолулу на каникулы.
Lecz ty sie nie dasz zwieść narodzie
Но ты не дашь себя обмануть, народ,
Boś przecież pojął już jak sądze
Ведь ты уже понял, как я полагаю,
że kiedy nie wiesz o co chodzi
Что когда не знаешь, о чем речь,
To zawsze chodzi o pieniądze
То всегда дело в деньгах.
Kasa, kasa, kasa, a głupiemu żal
Деньги, деньги, деньги, а глупому жаль,
Bo haruje i dziaduje, zamiast robić szmal
Что пашет и нищенствует, вместо того, чтобы делать бабки.
Kasa, kasa, kasa, i do swiata żal
Деньги, деньги, деньги, и миру жаль,
Ze harujesz i dziadujesz a ktos robi szmal
Что ты пашешь и нищенствуешь, а кто-то делает бабки.
Rzucimy w bój pancerne hufce
Бросим в бой бронетанковые войска,
Gdzie Panie rozum, gdzie logika?
Где, Господи, разум, где логика?
Honor jest z nami - ryknął mówca
Честь с нами! - рявкнул оратор,
Choć zmieszał honor z polityką
Хотя спутал честь с политикой.
Czy się o naród spytał któryś
Спросил ли кто-нибудь о народе,
Gdy się dorwał do koryta
Когда добрался до кормушки?
Wilki przebrane w owce skóry
Волки, переодетые в овечьи шкуры,
Ukradli Rzeczy-pospolitą
Украли Вещь-республику.
Lecz ty się nie dasz zwieść narodzie
Но ты не дашь себя обмануть, народ,
Boś przecież pojął już jak sądzę
Ведь ты уже понял, как я полагаю,
że kiedy nie wiesz o co chodzi
Что когда не знаешь, о чем речь,
To zawsze chodzi o pieniądze
То всегда дело в деньгах.
Kasa, kasa, kasa, a głupiemu żal
Деньги, деньги, деньги, а глупому жаль,
Bo haruje i dziaduje, a ktoś robi szmal
Что пашет и нищенствует, а кто-то делает бабки.
Kasa, kasa, kasa, i do swiata żal
Деньги, деньги, деньги, и миру жаль,
Ze harujesz i dziadujesz a ktos robi szmal
Что ты пашешь и нищенствуешь, а кто-то делает бабки.





Writer(s): piotr rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.