Piotr Rubik, Grzegorz Wilk, Zofia Nowakowska, Michal Gasz, Ewa Prus & Marta Moszczynska - Opisanie Swiata (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotr Rubik, Grzegorz Wilk, Zofia Nowakowska, Michal Gasz, Ewa Prus & Marta Moszczynska - Opisanie Swiata (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)




Opisanie Swiata (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
Описание мира (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
Oto moje opisanie świata
Вот мое описание мира
Oto me, oto me
Вот я, вот я
Oto moje opisanie świata
Вот мое описание мира
Oto me, oto me...
Вот я, вот я...
Kiedy ostatnie zdarł obcasy
Когда последний каблук сорвался
Wenecki kupiec Marco Polo
Венецианский купец Марко Поло
Przywlókł dwadzieścia lat za pasem
Привлек двадцать лет за свой ремень
I to, że ból jednako boli
И то, что боль одинаково болит
Oto moje opisanie świata
Вот мое описание мира
Oto me, oto me...
Вот я, вот я...
Białe papugi na Sumatrze
Белые попугаи на Суматре
I jednorożce z dziewicami
И единороги с девами
A ja na ciebie wolę patrzeć
А я на тебя предпочитаю смотреть
Gdy chowasz się za powiekami
Когда ты прячешься за веками
Oto moje opisanie świata
Вот мое описание мира
Oto me, oto me...
Вот я, вот я...
Oto me OPISANIE ŚWIATA
Вот мое ОПИСАНИЕ МИРА
Świata, co w czterech ścianach tkwi
Мира, что в четырех стенах
I nie mnie jest się z wielkim chanem bratać
И мне не следует брататься с великим ханом
Bo ja z tobą chcę braterstwa krwi
Потому что я хочу братства крови с тобой
Oto me OPISANIE ŚWIATA
Вот мое ОПИСАНИЕ МИРА
I choć nie wiem co to Śmierć i Bóg
И хотя я не знаю, что такое Смерть и Бог
Ja chcę ziemię dobrym słowem łatać
Я хочу латать землю добрым словом
Do kości nie zdzierając nóg
Не сдирая до костей ноги
Oto opis świata, opis świata mego
Вот описание мира, описание моего мира
Co postronki splata złego i dobrego
Что переплетает ремни хорошего и плохого
Oto świata opis, opis świata mego
Вот описание мира, описание моего мира
Co się z cząstek splata złego i dobrego
Что сливается с частицами плохого и хорошего
Nie wiem gdzie wiedzie ma ulica
Я не знаю, куда ведет моя улица
Nie umiem jeszcze nazwać słowem
Я еще не умею называть словом
Kto siedzieć ma za kierownicą
Кто должен сидеть за рулем
I kto ma w końcu zahamować
И кто должен в конце концов затормозить
Oto me opisanie świata
Вот мое описание мира
Oto me, oto me
Вот я, вот я
Lwy kruczoczarne, chińskie smoki
Черные, как вороны, львы, китайские драконы
I w porcelanie łyk, herbaty
И глоток чая в фарфоровой чашке
Mniej ważne niż twej dłoni dotyk
Меньше важны, чем прикосновение твоей руки
Bo świat jest nadal, jest tylko światem
Потому что мир по-прежнему, всего лишь мир
Oto me opisanie świata
Вот мое описание мира
Oto me, oto me...
Вот я, вот я...
Oto me OPISANIE Świata...
Вот мое ОПИСАНИЕ Мира...
Oto opis świata, opis świata mego
Вот описание мира, описание моего мира
Co postronki splata złego i dobrego
Что переплетает ремни плохого и хорошего
Oto świata opis, opis świata mego
Вот описание мира, описание моего мира
Co się z cząstek stopił złego i dobrego
Что сплавилось из частиц плохого и хорошего
Oto me, opisanie świata
Вот я, описание мира
Oto me, oto me...
Вот я, вот я...





Writer(s): piotr rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.