Piotr Rubik feat. Grzegorz Wilk - Ty i Ja , Ty i Ja (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotr Rubik feat. Grzegorz Wilk - Ty i Ja , Ty i Ja (Radio Edit)




Ty i Ja , Ty i Ja (Radio Edit)
You and I, You and I (Radio Edit)
Na dłoniach się zaplątał wiatr
The wind has tangled in our hands,
I cały mi zasłonił świat.
And it has completely hidden the world from me.
Ty i ja, Ty i ja.
You and I, you and I.
Jabłoni kwiatem stroił sad,
The apple tree blossom adorned the orchard,
Mój zapatrzony w Ciebie świat.
My world absorbed in you.
Ty i ja, Ty i ja.
You and I, you and I.
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...
Jak dłonie nasze ciasno splótł,
Just like our hands tightly clasped,
Bo już nie straszny śnieg i lód.
Because the snow and ice no longer scare us.
Ty i ja, Ty i ja.
You and I, you and I.
A w miasto wniósł radosny ton,
And into the city blew a joyful tune,
Wiatr, co do serca tulił dzwon.
The wind that caressed the heart's bell.
Ty i ja, Ty i ja.
You and I, you and I.
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...
Bo nikt nie umie tęsknić tak,
Because no one can miss you like,
Jak ja, gdy me zamykasz drzwi.
Like I do, when you close the door behind me.
Gdy Cię w ramionach moich brak,
When you are not in my arms,
Gdy nie ma Cię, choć obok śpisz.
When you are not here, even though you sleep beside me.
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...
Jak toń na morskich falach grał,
Like the deep sea playing on the waves,
Przytulał się do naszych ciał.
Cuddling up to our bodies.
Ty i ja, Ty i ja.
You and I, you and I.
Jak dłonie nasze złączył tak,
Just like our hands joined together,
że nam ze sobą siebie brak.
So that we can't stand being apart.
Ty i ja, Ty i ja.
You and I, you and I.
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...
Ty i ja...
You and I...





Writer(s): piotr rubik

Piotr Rubik feat. Grzegorz Wilk - Ty i ja, ty i ja
Album
Ty i ja, ty i ja
date de sortie
05-12-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.