Paroles et traduction Piotr Rubik feat. Helenka Rubik - Piosenka Dla Helenki (feat. Helenka Rubik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka Dla Helenki (feat. Helenka Rubik)
Песенка для Хеленки (исполняют: Петр Рубик и Хеленка Рубик)
Jak
obłok
waty
na
patyku,
Как
облако
ваты
на
палочке,
Który
się
chce
pogłaskać
ręką.
Которое
хочется
погладить
рукой.
Ta
nasza
radość,
że
nie
znika,
Эта
наша
радость,
что
не
исчезает,
Uśmiech
w
piosence
dla
Helenki.
Улыбка
в
песенке
для
Хеленки.
Kiedy
wsłuchuję
się
o
świcie
Когда
я
вслушиваюсь
на
рассвете
W
Twój
oddech,
co
jak
kołdra
miękki.
В
твое
дыхание,
такое
же
мягкое,
как
одеяло.
Czuję,
że
życie
znaczy
życie,
Чувствую,
что
жизнь
значит
жизнь,
Razem
z
piosenką
dla
Helenki.
Вместе
с
песенкой
для
Хеленки.
Ref.:
Miłości,
miłości
moja,
Припев:
Любовь
моя,
любовь
моя,
W
Twój
oddech
się
wsłuchuję.
В
твое
дыхание
я
вслушиваюсь.
O
miłości
moja
О
любовь
моя,
I
cały
świat
znajduję.
И
весь
мир
я
обретаю.
O
miłości
moja
О
любовь
моя,
Poduszka
palce
pieści,
Подушка
пальцы
ласкает,
A
szczęście
ma
zapach,
А
счастье
пахнет,
Zapach
ma
czereśni.
Пахнет
черешней.
Ktoś
obcy
być
przestaje
obcy
Кто-то
чужой
перестает
быть
чужим
Bez
kogoś,
naraz
jak
bez
ręki.
Без
кого-то,
вдруг
как
без
руки.
W
dorosłych
się
zmieniają
chłopcy
Во
взрослых
превращаются
мальчики,
Nucąc
piosenkę
dla
Helenki.
Напевая
песенку
для
Хеленки.
Kiedy
brakuje
jak
powietrza
Когда
не
хватает,
как
воздуха,
Kogoś,
z
kim
można
iść
pod
rękę.
Кого-то,
с
кем
можно
идти
под
руку.
To
z
każdym
krokiem,
coraz
lepszy
То
с
каждым
шагом,
все
лучше
Miłosny
duet
dla
Helenki.
Любовный
дуэт
для
Хеленки.
Ref.:
(razem
z
Helenką)
Припев:
(вместе
с
Хеленкой)
Miłości,
miłości
moja,
Любовь
моя,
любовь
моя,
W
Twój
oddech
się
wsłuchuję.
В
твое
дыхание
я
вслушиваюсь.
O
miłości
moja
О
любовь
моя,
I
cały
świat
znajduję.
И
весь
мир
я
обретаю.
O
miłości
moja
О
любовь
моя,
Poduszka
palce
pieści,
Подушка
пальцы
ласкает,
A
szczęście
ma
zapach,
А
счастье
пахнет,
Zapach
ma
czereśni.
Пахнет
черешней.
Chociaż
od
siebie
z
dala
żyły
Хотя
друг
от
друга
вдали
жили
Krawaty
moje,
twe
sukienki,
Мои
галстуки,
твои
платья,
Naraz
się
w
jedno
połączyły
Вдруг
в
одно
соединились
W
cukrowym
sercu
dla
Helenki.
В
сахарном
сердце
для
Хеленки.
Miłość
się
wreszcie
stała
ciałem,
Любовь
наконец
стала
телом,
Które
chce
trzymać
nas
za
rękę,
Которое
хочет
держать
нас
за
руку,
I
które
zna
na
pamięć
całą
И
которое
знает
наизусть
всю
Słodką
piosenkę
dla
Helenki.
Сладкую
песенку
для
Хеленки.
Dla
Helenki!
Для
Хеленки!
(Helenka)
Już!
(Хеленка)
Уже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): piotr rubik
1
Zazdrostka (feat. Michal Gasz)
2
Piosenka Dla Helenki (feat. Helenka Rubik)
3
Dla Wszystkich Zlote Slonce (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
4
Ulica Skowronkowa (feat. Marta Moszczynska)
5
Moj Krolewiczu Z Bajki Dla Rozbitkow (feat. Ewa Prus)
6
Zawsze Chodzi o Pieniadze (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
7
Opisanie Swiata (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
8
Straznik Raju (feat. Grzegorz Wilk)
9
Na Skrzydlach Roztanczonych Marzen (feat. Zofia Nowakowska)
10
Gdy Ogien Sie Z Kamieniem Zbrata (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
11
W Samo Poludnie Zgaslo Slonce (feat. Zofia Nowakowska)
12
Usmiech Warszawskiej Mona Lisy (feat. Michal Gasz)
13
Perly Aniolow (feat. Michal Gasz)
14
Za Rzeka Nieodkryty Lad (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska)
15
Bo Musi Uciec Ptak (feat. Marta Moszczynska)
16
Ty i Ja , Ty i Ja (feat. Grzegorz Wilk)
17
Nie Ja, Nie To Nie Ja (feat. Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
18
Lawendowy Walc (feat. Zofia Nowakowska, Marta Moszczynska, Ewa Prus, Michal Gasz, Grzegorz Wilk)
19
Twoj Wiersz Szuka Ust (feat. Ewa Prus)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.