Piotr Rubik - Most Dwojga Serc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piotr Rubik - Most Dwojga Serc




Wiem, nie umiesz być niczyja
Я знаю, ты не умеешь быть ничьей.
Wiem, tęsknota Cię zabija
Я знаю, тоска убивает тебя.
Wiem, a jednak nie rozumiem
Я знаю, но я не понимаю.
Chcę rozpalić tu ognisko
Я хочу развести здесь костер.
Chcę być z Tobą bardzo blisko
Я хочу быть с тобой очень близко.
Chcę, a jednak wciąż nie umiem
Хочу, но все равно не могу.
Wybuduję most
Я построю мост
Nad najszerszą z rwących rzek
Над лучшим из стремительных рек,
Abyś mogła przejść na mój brzeg
Чтобы ты могла перебраться на мой берег.
Wybuduję most
Я построю мост
Z rozświetlonych słońcem chmur
Из освещенных солнцем облаков.
Złączę morza szum z ciszą gór
Море шумит с тишиной гор.
Ja wiem, pozostać nie chcesz niczyj
Я знаю, ты не хочешь остаться ничьим.
Wiem, tęsknota Twoja krzyczy
Я знаю, твоя тоска кричит.
Wiem, a jednak mi uciekasz
Я знаю, и все же ты убегаешь от меня.
Ty chcesz niepokój swój pokonać
Вы хотите, чтобы беспокойство ваше побороть.
Chcesz naprawdę się przekonać
Вы действительно хотите узнать.
Chcesz, za długo jednak czekasz
Хочешь-слишком долго ждешь.
Wybuduję most
Я построю мост
Nad najszerszą z rwących rzek
Над лучшим из стремительных рек,
Abym mogła przejść na Twój brzeg
Чтобы я могла перебраться на твой берег.
Wybuduję most
Я построю мост
Z rozświetlonych słońcem chmur
Из освещенных солнцем облаков.
Złączę morza szum z ciszą gór
Море шумит с тишиной гор.
Wybudujmy most
Давайте построим мост.
Niech już nic nie dzieli nas
Пусть нас больше ничто не разделяет.
Złączmy z nowym dniem przeszły czas
Давайте соединим с новым днем прошедшее время.
Wybudujmy most
Давайте построим мост,
Co połączy światy dwa
Что соединит миры два.
Jednym jesteś Ty, a drugim ja
Один Ты, а другой я.
Wybudujmy most
Давайте построим мост
Zapatrzeni w tęczę tęcz
Радугой радугой.
Wybudujmy most Dwojga Serc
Давайте построим мост двух сердец.
Wybudujmy most
Давайте построим мост,
Co połączy z nocą dzień
Что свяжет с ночью день,
Z lodem ognia żar, z blaskiem cień
Со льдом огня угли, с блеском тени.
Wybuduję most, bo kocham Cię
Я построю мост, потому что люблю тебя.





Writer(s): Rubik Piotr Andrzej, Kolakowski Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.