Paroles et traduction Piotr Rubik - To Cała Prawda
To Cała Prawda
This Is the Whole Truth
Tłum
czarnych
krzeseł
rząd
Row
of
black
wooden
chairs
Pustych
jak
słowa,
co
tylko
dzielą
Empty
as
the
words
that
just
divide
Łatwo
wydany
sąd
Judgment
is
easy
To
on,
to
on,
to
on
robi
błąd
It's
him,
it's
him,
it's
him
who's
at
fault
Tam
nieodkryty
ląd
There
is
an
undiscovered
land
Możesz
go
zdobyć
sam
z
wiolonczelą
You
can
conquer
it
by
yourself
with
cello
To
nie
daleko
stąd
It's
not
far
from
here
Pod
prąd,
pod
prąd,
pod
prąd
Against
the
tide,
against
the
tide,
against
the
tide
Masz
prawo
kochać,
masz
prawo
śnić
You
have
the
right
to
love,
you
have
the
right
to
dream
Masz
prawo
śpiewać,
masz
prawo
żyć
You
have
the
right
to
sing,
you
have
the
right
to
live
Masz
prawo
marzyć,
teraz
i
tu
You
have
the
right
to
dream,
now
and
here
Na
przekór
kłamstwu,
na
przekór
złu
Despite
the
lie,
despite
the
evil
Masz
prawo
milczeć
You
have
the
right
to
remain
silent
A
przeciwko
Tobie
może
być
użyte
każde
dobre
słowo
And
anything
you
say
can
and
will
be
used
against
you
in
a
court
of
law
Masz
prawo
milczeć
You
have
the
right
to
remain
silent
A
przeciwko
Tobie
może
być
użyty
każdy
czuły
gest
And
any
sign
of
affection
can
and
will
be
used
against
you
in
a
court
of
law
Masz
prawo
milczeć
You
have
the
right
to
remain
silent
Przyznaj
się
sam
sobie,
prawdy
nieodkryte
ciążą
wyjątkowo
Admit
it
to
yourself,
the
undiscovered
truth
weighs
you
down
Masz
prawo
milczeć
You
have
the
right
to
remain
silent
Spójrz
na
szale
obie,
tu
są
śmieszne
mity
Look
at
both
sides,
here
are
funny
myths
A
tam,
tam
miłość
jest
And
over
there,
there
is
love
Tak,
tak,
tam
miłość
jest
Yes,
yes,
love
is
there
Masz
prawo
kochać,
masz
prawo
śnić
You
have
the
right
to
love,
you
have
the
right
to
dream
Masz
prawo
śpiewać,
masz
prawo
żyć
You
have
the
right
to
sing,
you
have
the
right
to
live
Masz
prawo
marzyć,
teraz
i
tu
You
have
the
right
to
dream,
now
and
here
Na
przekór
kłamstwu,
na
przekór
złu
Despite
the
lie,
despite
the
evil
Nie
czekaj
wbity
w
kąt
(nie
czekaj,
nie)
Don't
wait,
nailed
to
the
ground
(don't
wait,
don't)
Niech
Cię
prowadzą
wiara
z
nadzieją
Let
faith
and
hope
guide
you
Okryj
miłości
ląd
Discover
the
land
of
love
Pod
prąd,
pod
prąd,
pod
prąd
Against
the
tide,
against
the
tide,
against
the
tide
Tak
to
prawda,
to
cała
prawda
i
tylko
prawda
This
is
the
truth,
this
is
the
whole
truth
and
nothing
but
the
truth
Mówię
prawdę,
wyznaję
prawdę
I
am
telling
the
truth,
I
am
confessing
the
truth
Wierzcie
lub
nie
Believe
it
or
not
Boli
zniewaga,
chwieje
się
waga
Pain
caused
by
insult,
scales
are
shaking
Wraca
odwaga
Courage
returns
Wiem,
kto
nieprawdę
w
jedyną
prawdę
zamienić
chce
I
know
who
wants
to
turn
the
lie
into
the
only
truth
A
moja
prawda
jak
struna
drga
And
my
truth
vibrates
like
a
string
Radośnie
woła
lub
cicho
łka
It
cries
out
joyfully
or
weeps
quietly
Masz
prawo
kochać,
masz
prawo
śnić
You
have
the
right
to
love,
you
have
the
right
to
dream
Masz
prawo
śpiewać,
masz
prawo
żyć
You
have
the
right
to
sing,
you
have
the
right
to
live
Masz
prawo
marzyć,
teraz
i
tu
You
have
the
right
to
dream,
now
and
here
Na
przekór
kłamstwu,
na
przekór
złu
Despite
the
lie,
despite
the
evil
Masz
prawo
kochać,
masz
prawo
śnić
You
have
the
right
to
love,
you
have
the
right
to
dream
Masz
prawo
śpiewać,
masz
prawo
żyć
You
have
the
right
to
sing,
you
have
the
right
to
live
Masz
prawo
marzyć,
teraz
i
tu
You
have
the
right
to
dream,
now
and
here
Na
przekór
kłamstwu,
na
przekór
złu
Despite
the
lie,
despite
the
evil
(Na
przekór
złu)
(Despite
the
evil)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubik Piotr Andrzej, Kolakowski Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.